Translations by George Dumitrescu
George Dumitrescu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Gwibber Social Client
|
|
2010-03-13 |
Gwibber Client Social
|
|
3. |
Social Client
|
|
2010-06-11 |
Client social
|
|
2010-03-13 |
Client Social
|
|
4. |
Update your microblog and follow your contacts' statuses
|
|
2010-03-20 |
Actualizeazăți microblogul și urmăriți starea contactelor
|
|
5. |
Add, edit, and delete your broadcast accounts
|
|
2010-03-20 |
Adaugă, editează și șterge conturile de difuzare
|
|
33. |
_Gwibber
|
|
2010-03-13 |
_Gwibber
|
|
35. |
_Edit
|
|
2010-03-13 |
_Editează
|
|
36. |
_Help
|
|
2010-03-13 |
_Ajutor
|
|
40. |
_Accounts
|
|
2010-03-13 |
_Conturi
|
|
58. |
Send
|
|
2010-03-13 |
Trimite
|
|
66. |
Liked
|
|
2010-03-13 |
Îmi place
|
|
75. |
View reply t_hread
|
|
2010-03-13 |
Vezi răspuns t_hread
|
|
2010-03-13 |
Vezi raspuns t_hread
|
|
78. |
_Like this message
|
|
2010-03-13 |
_Place acest mesaj
|
|
79. |
You have marked this message as liked.
|
|
2010-03-13 |
Ai marcat acest mesaj ca plăcut.
|
|
2010-03-13 |
Ai marcat acest mesaj ca placut.
|
|
80. |
_Delete this message
|
|
2010-03-13 |
_Sterge acest mesaj
|
|
81. |
Deleted
|
|
2010-03-13 |
Șters
|
|
82. |
The message has been deleted.
|
|
2010-03-13 |
Mesajul a fost șters
|
|
2010-03-13 |
Mesajul a fost sters
|
|
83. |
_Search for a query
|
|
2010-03-13 |
_Caută pentru o interogare
|
|
2010-03-13 |
_Cauta pentru o interogare
|
|
84. |
View _Message
|
|
2010-03-13 |
Vezi _Mesaj
|
|
85. |
View user _Profile
|
|
2010-03-13 |
Vezi _Profilul utilizatorului
|
|
87. |
Save to _Tomboy
|
|
2010-03-13 |
Salvează în _Tomboy
|
|
2010-03-13 |
Salveaza in _Tomboy
|
|
93. |
_New Stream
|
|
2010-03-13 |
Flux _Nou
|
|
94. |
_Close Window
|
|
2010-03-13 |
_Închide fereastra
|
|
95. |
_Close Stream
|
|
2010-03-13 |
_Închide Fluxul
|
|
2010-03-13 |
_Inchide Fluxul
|
|
96. |
Get Help Online...
|
|
2010-03-13 |
Obține ajutor online...
|
|
98. |
Report A Problem...
|
|
2010-03-13 |
Raportează o problemă...
|
|
2010-03-13 |
Raporteaza o problema...
|
|
140. |
%(year)d year ago
%(year)d years ago
|
|
2010-03-13 |
acum %(year)d un an
acum %(year)d ani
|
|
141. |
%(day)d day ago
%(day)d days ago
|
|
2010-03-13 |
acum %(day)d o zi
acum %(day)d zile
|
|
142. |
%(hour)d hour ago
%(hour)d hours ago
|
|
2010-03-13 |
acum %(hour)d o oră
|
|
2010-03-13 |
acum %(hour)d o ora
acum %(hour)d ore
|
|
143. |
%(minute)d minute ago
%(minute)d minutes ago
|
|
2010-03-13 |
acum %(minute)d un minut
acum %(minute)d minute
|
|
145. |
%(sec)d second ago
%(sec)d seconds ago
|
|
2010-03-13 |
acum %(sec)d o secundă
|
|
2010-03-13 |
acum %(sec)d o secunda
acum %(sec)d secunde
|
|
151. |
_Add
|
|
2010-03-13 |
_Adaugă
|
|
152. |
<b>Advanced</b>
|
|
2010-03-13 |
<b>Avansat</b>
|
|
155. |
<b>Update</b>
|
|
2010-03-13 |
<b>Actualizează</b>
|
|
2010-03-13 |
<b>Actualizeaza</b>
|
|
156. |
Append colon to username when replying
|
|
2010-03-13 |
Adauga coloan la numeutilizator când răspund
|
|
2010-03-13 |
Adauga coloana la numeutilizator cand raspund
|
|
157. |
Automatically shorten pasted URLs using:
|
|
2010-03-13 |
Scurtează automat URL-urile lipite utilizând:
|
|
2010-03-13 |
Scurteaza automat URL-urile lipite utilizand:
|
|
159. |
Minutes between refresh:
|
|
2010-03-13 |
Minute de la actualizare:
|
|
162. |
Refresh frequency
|
|
2010-03-13 |
Frecvență actualizare
|