Translations by Rachid
Rachid has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
All messages
|
|
2010-09-19 |
Alle berichten
|
|
17. |
Do not display notifications
|
|
2010-09-19 |
Meldingen niet tonen
|
|
29. |
Links
|
|
2011-03-17 |
Links
|
|
30. |
Videos
|
|
2011-03-17 |
Video's
|
|
86. |
Tra_nslate
|
|
2010-09-19 |
_Vertalen
|
|
90. |
Upload image
|
|
2011-06-20 |
Afbeelding uploaden
|
|
91. |
Post to all enabled services
|
|
2011-06-20 |
Op alle ingeschakelde diensten plaatsen
|
|
99. |
Select file to upload
|
|
2011-06-20 |
Bestand om te uploaden selecteren
|
|
109. |
Accounts
|
|
2011-03-24 |
Accounts
|
|
112. |
has shared a photo
|
|
2011-09-28 |
heeft een foto gedeeld
|
|
2011-03-17 |
heeft een gedeelde foto
|
|
113. |
has shared a link
|
|
2011-09-28 |
heeft een link gedeeld
|
|
2011-03-17 |
heeft een gedeelde link
|
|
114. |
has shared a video
|
|
2011-09-28 |
heeft een video gedeeld
|
|
2011-03-17 |
heeft een gedeelde video
|
|
115. |
There was an %(kind)s failure from %(service)s for account %(account)s, error was %(error)s
|
|
2010-09-19 |
Er was een %(kind)s fout van %(service)s voor account %(account)s, de fout was %(error)s
|
|
116. |
Authentication error from %(service)s for account %(account)s
|
|
2010-09-19 |
Authenticatiefout van %(service)s voor account %(account)s
|
|
117. |
Gwibber Authentication Error
|
|
2010-09-19 |
Gwibber Authenticatiefout
|
|
119. |
Gwibber Network Error
|
|
2010-09-19 |
Gwibber Netwerkfout
|
|
130. |
%s has been authorized by %s
|
|
2011-04-20 |
%s is geautoriseerd door %s
|
|
131. |
Authorization failed. Please try again.
|
|
2010-09-19 |
Authorisatie mislukt. Probeer het nog eens.
|
|
134. |
%s has been authorized by Twitter
|
|
2010-09-19 |
%s is geautoriseerd door Twitter
|
|
135. |
Verifying
|
|
2011-04-20 |
Bezig met verifiëren
|
|
137. |
%s has been authorized by Identi.ca
|
|
2011-04-20 |
%s is geautoriseerd door Identi.ca
|
|
147. |
Add an account for the selected service
|
|
2011-04-20 |
Account toevoegen voor de geselecteerde dienst
|
|
150. |
Select a service
|
|
2011-04-20 |
Kies een dienst
|
|
154. |
<b>Show notifications for:</b>
|
|
2010-09-19 |
<b>Toon meldingen voor:</b>
|
|
160. |
Only receive notifications when someone replies to one of your messages or mentions your name
|
|
2010-09-19 |
Ontvang alleen meldingen wanneer iemand uw naam noemt of antwoordt op één van uw berichten
|
|
161. |
Receive notifications for all messages
|
|
2010-09-19 |
Ontvang meldingen voor alle berichten
|
|
166. |
radiobutton
|
|
2010-09-19 |
keuzerondje
|
|
167. |
Account Color:
|
|
2011-04-20 |
Accountkleur:
|
|
168. |
Account Settings:
|
|
2011-04-20 |
Accountinstellingen:
|
|
169. |
Allow sending posts to this account
|
|
2011-04-20 |
Verzenden van berichten naar dit account toestaan
|
|
170. |
Authorize with buzz
|
|
2010-09-19 |
Authoriseer met buzz
|
|
171. |
Buzz authorized
|
|
2010-09-19 |
Buzz geautoriseerd
|
|
172. |
Color used to help distinguish accounts
|
|
2011-04-20 |
Kleur die gebruikt wordt om accounts van elkaar te kunnen onderscheiden
|
|
185. |
Authorize with Identi.ca
|
|
2011-04-20 |
Autoriseren met Identi.ca
|
|
186. |
Identi.ca authorized
|
|
2011-04-20 |
Identi.ca geautoriseerd
|
|
187. |
Ping.fm requires a "remote key" for access from gwibber,
you can find your's at <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
|
|
2010-09-19 |
Ping.fm vereist een "sleutel op afstand" voor toegang tot gwibber,
Uw sleutel is te vinden op <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
|
|
188. |
Account Settings:
|
|
2011-04-20 |
Accountinstellingen:
|
|
189. |
Authorize with Status.Net
|
|
2011-04-20 |
Autoriseren met Status.Net
|
|
190. |
Site URL:
|
|
2011-04-20 |
Website URL:
|
|
191. |
Status.net authorized
|
|
2011-04-20 |
Status.net geautoriseerd
|