Translations by igi
igi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
Do not display notifications
|
|
2011-04-16 |
Non visualizzare le notifiche
|
|
35. |
_Edit
|
|
2010-02-26 |
_Modifica
|
|
88. |
%(service_name)s message from %(sender)s at %(time)s
%(message)s
Source: %(url)s
|
|
2011-04-16 |
Messaggio %(service_name)s da %(sender)s alle %(time)s
%(message)s
Fonte: %(url)s
|
|
93. |
_New Stream
|
|
2010-02-26 |
_Nuovo riquadro
|
|
95. |
_Close Stream
|
|
2010-02-26 |
Chiudi _riquadro
|
|
98. |
Report A Problem...
|
|
2010-02-26 |
Segnala un problema...
|
|
134. |
%s has been authorized by Twitter
|
|
2011-04-16 |
%s è stato autorizzato da Twitter
|
|
136. |
Successful
|
|
2011-04-16 |
Operazione eseguita con successo
|
|
137. |
%s has been authorized by Identi.ca
|
|
2011-04-16 |
%s è stato autorizzato da Identi.ca
|
|
138. |
%s has been authorized by Buzz
|
|
2011-04-16 |
%s è stato autorizzato da Buzz
|
|
161. |
Receive notifications for all messages
|
|
2011-04-16 |
Ricevi le notifiche per tutti i messaggi
|
|
171. |
Buzz authorized
|
|
2011-04-16 |
Buzz autorizzato
|
|
172. |
Color used to help distinguish accounts
|
|
2011-04-16 |
Colore utilizzato per aiutare a distinguere gli account
|
|
187. |
Ping.fm requires a "remote key" for access from gwibber,
you can find your's at <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
|
|
2011-04-16 |
Ping.fm richiede una "chiave remota" per accedere tramite Gwibber,
visitare: <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a> per trovare la propria.
|