Translations by Gustavo Henrique Klug
Gustavo Henrique Klug has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
A graphical tool to find and remove orphaned libraries
|
|
2007-08-25 |
Uma ferramenta gráfica para encontrar e remover bibliotecas órfãs
|
|
2. |
Remove orphaned packages
|
|
2007-08-25 |
Remover pacotes órfãos
|
|
3. |
You must run this program as the root user.
|
|
2007-08-25 |
Você deve executar este programa como usuário root.
|
|
4. |
Cannot find deborphan!
|
|
2007-08-25 |
Não pôde encontrar deborphan!
|
|
5. |
GtkOrphan needs deborphan to run.
|
|
2007-08-25 |
GtkOrphan precisa do deborphan para executar.
|
|
7. |
A graphical tool to find and remove orphaned libraries.
|
|
2007-08-26 |
Uma ferramenta gráfica para encontrar e remover bibliotecas órfãs.
|
|
8. |
You should select a package first!
|
|
2007-08-25 |
Você deve selecionar um pacote primeiro!
|
|
9. |
No orphaned libraries found.
|
|
2007-08-25 |
Nenhuma biblioteca órfã encontrada.
|
|
10. |
Orphaned packages found:
|
|
2007-08-25 |
Pacotes órfãos encontrados:
|
|
11. |
for a total of:
|
|
2007-08-26 |
para um total de:
|
|
13. |
Select the packages that you wish to remove:
|
|
2007-08-25 |
Selecione os pacotes que você deseja remover:
|
|
14. |
Size:
|
|
2007-08-25 |
Tamanho:
|
|
15. |
Section:
|
|
2007-08-25 |
Seção:
|
|
16. |
Priority:
|
|
2007-08-25 |
Prioridade:
|
|
17. |
Removing requested packages...
|
|
2007-08-25 |
Removendo pacotes selecionados...
|
|
18. |
Starting...
|
|
2007-08-25 |
Iniciando...
|
|
19. |
Done.
|
|
2007-08-25 |
Completo.
|
|
20. |
You have requested to remove following packages from your system:
|
|
2007-08-25 |
Você solicitou remover os seguintes pacotes do seu sistema:
|
|
21. |
Are you sure?
|
|
2007-08-25 |
Você tem certeza?
|
|
22. |
Show package details
|
|
2007-08-26 |
Mostrar detalhes do pacote
|
|
23. |
Hibernate package
|
|
2007-08-26 |
Hibernar pacote
|
|
24. |
Show hibernated packages
|
|
2007-08-26 |
Mostrar pacotes hibernados
|
|
25. |
Select for removal
|
|
2007-08-26 |
Selecione para remoção
|
|
26. |
Select all
|
|
2007-08-25 |
Selecionar todos
|
|
27. |
Unselect all
|
|
2007-08-25 |
Deselecionar todos
|
|
28. |
This list shows all packages in 'hibernation' status.
|
|
2007-08-26 |
Esta lista mostra todos os pacotes no estado de 'hibernação'.
|
|
29. |
They will never be reported as orphaned packages while they belong to this list.
|
|
2007-08-26 |
Eles nunca serão reportados como órfãos enquanto pertenceram a esta lista.
|
|
30. |
Showing details informations for package:
|
|
2007-08-26 |
Mostrando informações detalhadas para pacote:
|
|
31. |
GtkOrphan
|
|
2007-08-26 |
GtkOrphan
|
|
33. |
Hibernated packages
|
|
2007-08-26 |
Pacotes hibernados
|
|
35. |
Non-orphaned packages
|
|
2007-08-26 |
Pacotes não-órfãos
|
|
36. |
Options
|
|
2007-08-25 |
Opções
|
|
37. |
Orphaned packages
|
|
2007-08-26 |
Pacotes órfãos
|
|
38. |
Package details window
|
|
2007-08-26 |
Janela de detalhes do pacote
|
|
39. |
Pending removals
|
|
2007-08-26 |
Remoções pendentes
|
|
40. |
Progress
|
|
2007-08-25 |
Progresso
|
|
41. |
Purge entire list
|
|
2007-08-26 |
Limpar toda a lista
|
|
42. |
Remove from list
|
|
2007-08-25 |
Remover da lista
|
|
43. |
Show all orphan packages, not only those in the libs section
|
|
2007-08-26 |
Mostrar todos os pacotes órfãos, não apenas os da seção libs
|
|
44. |
Show all packages, not only those in libs section
|
|
2007-08-26 |
Mostrar todos pacotes, não apenas os da seção libs
|
|
45. |
Show uninstalled packages with orphaned configuration files
|
|
2007-08-26 |
Mostrar pacotes desinstalados com arquivos de configuração órfãos
|
|
46. |
_File
|
|
2007-08-26 |
_Arquivo
|
|
47. |
_Hibernated packages list
|
|
2007-08-26 |
Lista de pacotes _Hibernados
|
|
48. |
_Package details
|
|
2007-08-26 |
Detalhes do _Pacote
|
|
49. |
_Sort
|
|
2007-08-26 |
_Ordenar
|
|
50. |
_View
|
|
2007-08-25 |
_Visualizar
|