Translations by Fabio Marzocca
Fabio Marzocca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
A graphical tool to find and remove orphaned libraries
|
|
2006-01-06 |
Un tool grafico per trovare e rimuovere librerie orfane
|
|
2. |
Remove orphaned packages
|
|
2006-01-06 |
Rimuovi pacchetti orfani
|
|
3. |
You must run this program as the root user.
|
|
2006-01-06 |
Questo programma deve essere eseguito con i permessi di root.
|
|
4. |
Cannot find deborphan!
|
|
2006-01-06 |
Non trovo deborphan!
|
|
5. |
GtkOrphan needs deborphan to run.
|
|
2006-01-06 |
GtkOrphan ha bisogno di deborphan per essere eseguito.
|
|
6. |
translator-credits
|
|
2006-01-06 |
Fabio Marzocca <thesaltydog@gmail.com>
|
|
7. |
A graphical tool to find and remove orphaned libraries.
|
|
2006-01-06 |
Un tool grafico per trovare e rimuovere librerie orfane.
|
|
8. |
You should select a package first!
|
|
2006-01-06 |
Dovresti selezionare un pacchetto!
|
|
9. |
No orphaned libraries found.
|
|
2006-01-06 |
Non ho trovato librerie orfane.
|
|
10. |
Orphaned packages found:
|
|
2006-01-06 |
Pacchetti orfani trovati:
|
|
11. |
for a total of:
|
|
2006-01-06 |
per un totale di:
|
|
12. |
Total regular packages found:
|
|
2006-01-06 |
Pacchetti regolari trovati:
|
|
13. |
Select the packages that you wish to remove:
|
|
2006-01-06 |
Seleziona il pacchetto che vuoi rimuovere:
|
|
14. |
Size:
|
|
2006-01-06 |
Dimensione:
|
|
15. |
Section:
|
|
2006-01-06 |
Sezione:
|
|
16. |
Priority:
|
|
2006-01-06 |
Priorità:
|
|
17. |
Removing requested packages...
|
|
2006-01-06 |
Sto rimuovendo i pacchetti richiesti...
|
|
18. |
Starting...
|
|
2006-01-06 |
Avvio...
|
|
19. |
Done.
|
|
2006-01-06 |
Fatto.
|
|
20. |
You have requested to remove following packages from your system:
|
|
2006-01-06 |
Hai richiesto di rimuovere i seguenti pacchetti dal tuo sistema:
|
|
21. |
Are you sure?
|
|
2006-01-06 |
Sei proprio sicuro?
|
|
22. |
Show package details
|
|
2006-01-06 |
Mostra dettagli pacchetto
|
|
23. |
Hibernate package
|
|
2006-01-06 |
Metti in ibernazione
|
|
24. |
Show hibernated packages
|
|
2006-01-06 |
Mostra pacchetti ibernati
|
|
25. |
Select for removal
|
|
2006-01-06 |
Seleziona per rimozione
|
|
26. |
Select all
|
|
2006-01-06 |
Seleziona tutti
|
|
27. |
Unselect all
|
|
2006-01-06 |
Deseleziona tutti
|
|
28. |
This list shows all packages in 'hibernation' status.
|
|
2006-01-06 |
Questa lista mostra tutti i pacchetti 'ibernati'.
|
|
29. |
They will never be reported as orphaned packages while they belong to this list.
|
|
2006-01-06 |
Questi non saranno mai riportati come pacchetti orfani finchè saranno presenti nella lista.
|
|
30. |
Showing details informations for package:
|
|
2006-01-06 |
Dettagli per il pacchetto:
|
|
31. |
GtkOrphan
|
|
2006-01-06 |
GtkOrphan
|
|
32. |
Guess other libraries too:
|
|
2006-01-06 |
Cerca anche specifiche librerie:
|
|
33. |
Hibernated packages
|
|
2006-01-06 |
Pacchetti ibernati
|
|
34. |
NONE
perl
python
pike
ruby
interpreters
wrong section
dev package
debug
common
data
doc
dummy
ALL
|
|
2006-01-06 |
NESSUNA
perl
python
pike
ruby
interpreti
sezioni errate
sviluppo
debug
comuni
dati
dummy
TUTTE
|
|
35. |
Non-orphaned packages
|
|
2006-01-06 |
Pacchetti regolari
|
|
36. |
Options
|
|
2006-01-06 |
Opzioni
|
|
37. |
Orphaned packages
|
|
2006-01-06 |
Pacchetti orfani
|
|
38. |
Package details window
|
|
2006-01-06 |
Finestra dettagli pacchetto
|
|
39. |
Pending removals
|
|
2006-01-06 |
In attesa di rimozione
|
|
40. |
Progress
|
|
2006-01-06 |
Avanzamento
|
|
41. |
Purge entire list
|
|
2006-01-06 |
Svuota la lista
|
|
42. |
Remove from list
|
|
2006-01-06 |
Rimuovi dalla lista
|
|
43. |
Show all orphan packages, not only those in the libs section
|
|
2006-01-06 |
Mostra tutti, non solo quelli nella sezione libs
|
|
44. |
Show all packages, not only those in libs section
|
|
2006-01-06 |
Mostra tutti, non solo quelli nella sezione libs
|
|
45. |
Show uninstalled packages with orphaned configuration files
|
|
2006-01-06 |
Cerca pacchetti rimossi con file di configurazione orfani
|
|
46. |
_File
|
|
2006-01-06 |
_File
|
|
47. |
_Hibernated packages list
|
|
2006-01-06 |
_Lista pacchetti ibernati
|
|
48. |
_Package details
|
|
2006-01-06 |
_Dettagli pacchetto
|
|
49. |
_Sort
|
|
2006-01-06 |
_Ordina
|
|
50. |
_View
|
|
2006-01-06 |
_Visualizza
|