Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Show/hide Main Window
|
|
2009-06-05 |
Visa/dölj huvudfönstret
|
|
2. |
_Select Area On Screen
|
|
2009-06-05 |
_Välj område på skärmen
|
|
3. |
Quit
|
|
2009-06-05 |
Avsluta
|
|
4. |
a graphical frontend for recordMyDesktop
|
|
2009-06-05 |
ett grafiskt gränssnitt för recordMyDesktop
|
|
5. |
Copyright (C) John Varouhakis
Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte
Portions Copyright (C) Fluendo S.L.
|
|
2009-06-05 |
Copyright © John Varouhakis
Delar av källkoden är Copyright © 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte
Delar av källkoden är Copyright © Fluendo S.L.
|
|
6. |
Translator Credits And Information(Replace with your info)
|
|
2009-06-05 |
Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
|
7. |
Success
|
|
2009-06-05 |
Lyckades
|
|
8. |
Error while parsing the arguments.
|
|
2009-06-05 |
Fel vid tolkning av argumenten.
|
|
9. |
Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)
|
|
2009-06-05 |
Initiering av kodaren misslyckades(antingen vorbis eller theora)
|
|
10. |
Could not open/configure sound card.
|
|
2009-06-05 |
Kunde inte öppna/konfigurera ljudkortet.
|
|
11. |
Xdamage extension not present.
|
|
2009-06-05 |
Utökningen Xdamage finns inte tillgänglig.
|
|
12. |
Shared memory extension not present.
|
|
2009-06-05 |
Utökning för delat minne finns inte tillgänglig.
|
|
13. |
Xfixes extension not present.
|
|
2009-06-05 |
Utökningen Xfixes finns inte tillgänglig.
|
|
14. |
XInitThreads failed.
|
|
2009-06-05 |
XInitThreads misslyckades.
|
|
15. |
No $DISPLAY environment variable and none specified as argument.
|
|
2009-06-05 |
Miljövariabeln $DISPLAY finns inte och ingen har angivits som argument.
|
|
16. |
Cannot connect to Xserver.
|
|
2009-06-05 |
Kan inte ansluta till Xserver.
|
|
17. |
Color depth is not 24bpp.
|
|
2009-06-05 |
Färgdjupet är inte 24 bpp.
|
|
18. |
Improper window specification.
|
|
2009-06-05 |
Felaktig fönsterspecifikation.
|
|
19. |
Cannot attach shared memory to proccess.
|
|
2009-06-05 |
Kan inte fästa delat minne till process.
|
|
21. |
Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so).
|
|
2009-06-05 |
Kan inte läsa in Jack-biblioteket (fel vid dlopen/dlsym i libjack.so).
|
|
22. |
Cannot create new client.
|
|
2009-06-05 |
Kan inte skapa ny klient.
|
|
23. |
Cannot activate client.
|
|
2009-06-05 |
Kan inte aktivera klient.
|
|
24. |
Port registration/connection failure.
|
|
2009-06-05 |
Portregistrering/anslutningsfel.
|
|
25. |
Segmentation Fault
|
|
2009-06-05 |
Segmenteringsfel
|
|
26. |
Recording is finished.
recordMyDesktop has exited with status
|
|
2009-06-05 |
Inspelningen är färdig.
recordMyDesktop har avslutats med status
|
|
27. |
Description
|
|
2009-06-05 |
Beskrivning
|
|
29. |
Video Quality
|
|
2009-06-05 |
Videokvalitet
|
|
30. |
Sound Quality
|
|
2009-06-05 |
Ljudkvalitet
|
|
31. |
Advanced
|
|
2009-06-05 |
Avancerat
|
|
32. |
Select Window
|
|
2009-06-05 |
Välj fönster
|
|
33. |
Click here to select a window to record
|
|
2009-06-05 |
Klicka här för att välja ett fönster att spela in
|
|
34. |
Click to start the recording.
This window will hide itself.
|
|
2009-06-05 |
Klicka för att starta inspelningen.
Fönstret kommer att döljas.
|
|
35. |
Click to choose a filename and location.
Default is out.ogv in your home folder.
If the file already exists, the new one
will have a number attached on its name
(this behavior can be changed )
|
|
2009-06-05 |
Klicka för att välja ett filnamn och plats.
Standard är out.ogv i din hemkatalog.
Om filen redan finns kommer den nya filen
att få ett löpnummer i sitt filnamn
(beteendet kan dock ändras)
|
|
36. |
Click to exit the program.
|
|
2009-06-05 |
Klicka för att avsluta programmet.
|
|
38. |
Enable/Disable sound recording.
|
|
2009-06-05 |
Aktivera/inaktivera ljudinspelning.
|
|
39. |
Select the audio quality of your recording.
|
|
2009-06-05 |
Välj ljudkvaliteten för din inspelning.
|
|
40. |
Click here to access more options.
|
|
2009-06-05 |
Klicka här för att komma åt fler alternativ.
|
|
41. |
Left click and drag, on the preview image,
to select an area for recording.
Right click on it, to reset the area.
|
|
2009-06-05 |
Vänsterklicka och dra, i förhandsvisningsrutan,
för att välja ett område att spela in.
Högerklicka på det för att nollställa området.
|
|
42. |
Record
|
|
2009-06-05 |
Spela in
|
|
43. |
Save As
|
|
2009-06-05 |
Spara som
|
|
44. |
Cancel
|
|
2009-06-05 |
Avbryt
|
|
46. |
complete
|
|
2009-06-05 |
färdig
|
|
48. |
Working Directory
|
|
2009-06-05 |
Arbetskatalog
|
|
49. |
Frames Per Second
|
|
2009-06-05 |
Bildrutor per sekund
|
|
50. |
Encode On the Fly
|
|
2009-06-05 |
Direktkodning
|
|
51. |
Zero Compression
|
|
2009-06-05 |
Ingen komprimering
|
|
52. |
Quick Subsampling
|
|
2009-06-05 |
Snabb undersampling
|
|
53. |
Full shots at every frame
|
|
2009-06-05 |
Fullständiga bildrutor
|
|
54. |
Channels
|
|
2009-06-05 |
Kanaler
|
|
55. |
Frequency
|
|
2009-06-05 |
Frekvens
|