|
91.
|
|
|
When selecting a window via the "Select Window" button,
include that window's decorations in the recording area.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Inclure les décorations de la fenêtre dans la zone d'enregistrement
lorsque cette fenêtre est sélectionnée via la bouton « Sélectionner la fenêtre ».
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:95
|
|
92.
|
|
|
Enable or disable tooltips, like this one.
(Requires restart)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Activer ou désactiver les astuces telles que celle-ci.
(Nécessite un redémarrage de l'application)
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:96
|
|
93.
|
|
|
Draw a frame on the screen, around the area
that will get captured.
(This frame will remain throughout the recording.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dessiner un cadre à l'écran autour de la zone
qui sera capturée.
(Son affichage perdurera le temps de l'enregistrement.)
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:97
|
|
94.
|
|
|
Reset capture area after every recording
and at program shutdown.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Réinitialiser la zone de capture après chaque enregistrement
et à la fermeture du programme.
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:98
|
|
95.
|
|
|
Extra commandline options that will get
passed to recordMyDesktop during initialization.
These options must be entered the same way
they would in the commandline (i.e. separated with spaces).
Consult the manpage for more information on using them.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Options supplémentaires de la ligne de commande qui
seront passées à recordMyDesktop pendant l'initialisation.
Ces otpions doivent être entrées de la même manière
qu'en ligne de commande (c'est à dire séparées par des espaces).
Consultez les pages du manuel pour plus d'informations sur leur utilisation.
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:99
|
|
96.
|
|
|
Enable this option to record audio through
JACK. The Jack server must be running in order to
obtain the ports that will be recorded.
The audio recorded from each one
will be written on a channel of its own.
recordMyDesktop must be compiled with JACK
support for this option to work.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Activer cette option pour enregistrer le son avec JACK.
Le serveur audio JACK doit être actif afin d'obtenir
les ports qui seront enregistrés.
Les signaux audio de chacun de ces ports seront
enregistrés dans des canaux séparés.
recordMyDesktop doit être compilé avec le support
de JACK pour que cette option fonctionne.
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:100
|
|
97.
|
|
|
Use Jack for audio capture.
|
|
|
|
Utiliser JACK pour l'enregistrement sonore.
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:102
|
|
98.
|
|
|
Select the ports you want to record from
(hold Ctrl to select multiple entries):
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sélectionner les ports à partir desquels vous voulez enregistrer
(maintenir la touche Ctrl enfoncée pour sélectionner
plusieurs entrées) :
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:103
|
|
99.
|
|
|
Available Ports
|
|
|
|
Ports disponibles
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:105
|
|
100.
|
|
|
jack_lsp returned no ports.
|
|
|
|
jack_lsp n'a indiqué aucun port.
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:106
|