Translations by Morad Taleeb
Morad Taleeb has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
21. |
Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so).
|
|
2010-02-27 |
لا يمكن تحميل Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so).
|
|
24. |
Port registration/connection failure.
|
|
2010-02-27 |
فشل الإتصال
|
|
28. |
Recording is finished.
recordMyDesktop has exited with unknown
error code
|
|
2010-03-08 |
تمت عملية التسجيل.
تم إغلاق البرنامج بسبب كود خاطئ غير معروف.
|
|
2010-02-27 |
تمت عملية التسجيل.
|
|
37. |
Select the video quality of your recording.
(Lower quality will require more processing power,
so it's recommended, when encoding on the fly,
to leave at 100)
|
|
2010-02-27 |
اختر جودة الفيديو التي تريد.
الجودة المنخفضة تتطلب المزيد من قوة المعالجة.
|
|
61. |
Include Window Decorations
|
|
2010-03-08 |
إحتواء ديكور النافذة
|
|
62. |
Tooltips
|
|
2010-03-08 |
التلميحات
|
|
64. |
Reset Capture Area
|
|
2010-03-08 |
إعادة تعيين مساحة التسجيل
|
|
92. |
Enable or disable tooltips, like this one.
(Requires restart)
|
|
2010-03-09 |
تمكين أو تعطيل التلميحات، المشابهة لهذه.
(مطلوب إعادة تشغيل البرنامج)
|
|
2010-03-08 |
يمثل خط فاصل. بدء سطر جديد في موقع ما يعادلها في الترجمة.
|
|
93. |
Draw a frame on the screen, around the area
that will get captured.
(This frame will remain throughout the recording.)
|
|
2010-03-08 |
أرسم إطار على الشاشة، حول المساحة
التي تريد أن تلتقطها.
|
|
98. |
Select the ports you want to record from
(hold Ctrl to select multiple entries):
|
|
2010-03-08 |
عليك تحديد المنافذ التي ترغب التسجيل منها
(اضغط Ctrl مطولا لتحديد أكثر من مدخل):
|