Translations by Marco Bonetti
Marco Bonetti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Key
|
|
2006-09-17 |
Chave
|
|
54. |
Value
|
|
2006-09-17 |
Valor
|
|
55. |
default
|
|
2006-09-17 |
padrão
|
|
57. |
Preview
|
|
2006-09-17 |
Preview
|
|
58. |
Cancel
|
|
2006-09-17 |
Cancelar
|
|
59. |
True
|
|
2006-09-17 |
Verdadeiro
|
|
60. |
False
|
|
2006-09-17 |
Falso
|
|
62. |
Value for
|
|
2006-09-17 |
Valor
|
|
63. |
Are you sure you wish to reset the value for %s to its default '%s'?
|
|
2006-09-17 |
Você tem certeza que deseja reiniciar o valor de %s para seu padrão '%s'?
|
|
64. |
Folders:
|
|
2006-09-17 |
Pastas:
|
|
65. |
Add a folder:
|
|
2006-09-17 |
Adicionar uma pasta:
|
|
66. |
Folder name:
|
|
2006-09-17 |
Nome da pasta:
|
|
67. |
You can't delete the Root folder
|
|
2006-09-17 |
Você não pode excluir a pasta " . LBL_HOME_FOLDER . "
|
|
68. |
You can't rename this item '%s' because such an item already exists.
|
|
2006-09-17 |
Você não pode renomear a íten '%s' porque tal íten já existe.
|
|
69. |
Looks like you already have a folder called '%s'!
|
|
2006-09-17 |
Parace que você já tem uma pasta chamada '%s'!
|
|
71. |
Dashboard
|
|
2006-09-17 |
Prancheta
|
|
72. |
feeds
|
|
2006-09-17 |
feeds
|
|
73. |
items
|
|
2006-09-17 |
ítens
|
|
74. |
config
|
|
2006-09-17 |
configuração
|
|
75. |
plugins
|
|
2006-09-17 |
plugins
|
|
76. |
themes
|
|
2006-09-17 |
temas
|
|
77. |
folders
|
|
2006-09-17 |
pastas
|
|
78. |
opml
|
|
2006-09-17 |
opml
|
|
79. |
Tags
|
|
2006-09-17 |
Etiquetas
|
|
80. |
Logout
|
|
2006-09-17 |
Sair
|
|
82. |
Items:
|
|
2006-09-17 |
Ítens:
|
|
83. |
Pruning
|
|
2006-09-17 |
Podando
|
|
84. |
Delete items older than
|
|
2006-09-17 |
Excluir ítens mais velhos que
|
|
85. |
days
|
|
2006-09-17 |
dias
|
|
86. |
months
|
|
2006-09-17 |
meses
|
|
87. |
years
|
|
2006-09-17 |
anos
|
|
89. |
Delete Sticky items too:
|
|
2006-09-17 |
Excluir ítens Pregados também:
|
|
91. |
Do not delete items tagged...
|
|
2006-09-17 |
Não excluir ítens etiquetados...
|
|
92. |
(Enter <strong>*</strong> to keep all tagged items)
|
|
2006-09-17 |
(Entre <strong>*</strong> para manter todos os ítens etiquetados)
|
|
93. |
Invalid pruning period
|
|
2006-09-17 |
Período de exclusão inválido
|
|
94. |
Warning: you are about to delete %s items (of %s)
|
|
2006-09-17 |
Alerta: você está prestes a excluir %s ítens (de %s)
|
|
95. |
oops, no period specified
|
|
2006-09-17 |
oops, não foi especificado um período
|
|
96. |
OPML:
|
|
2006-09-17 |
OPML:
|
|
97. |
Import OPML:
|
|
2006-09-17 |
Importar OPML:
|
|
98. |
... from URL:
|
|
2006-09-17 |
... da URL:
|
|
99. |
... from File:
|
|
2006-09-17 |
... do Arquivo:
|
|
100. |
Import new feeds and:
|
|
2006-09-17 |
Importar novas notícias e:
|
|
101. |
... merge them with the existing ones.
|
|
2006-09-17 |
... mesclá-las com as existentes.
|
|
102. |
... add them to the folder:
|
|
2006-09-17 |
... adicioná-las a pasta:
|
|
103. |
... replace all existing feeds and items.
|
|
2006-09-17 |
... substituir todas as notícias e ítens.
|
|
104. |
Export OPML:
|
|
2006-09-17 |
Exportar OPML:
|
|
105. |
Export
|
|
2006-09-17 |
Exportar
|
|
109. |
Plugins
|
|
2006-09-17 |
Plugins
|
|
111. |
Active
|
|
2006-09-17 |
Ativo
|
|
112. |
Name
|
|
2006-09-17 |
Nome
|