Translations by ciprian
ciprian has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Select a media object
|
|
2009-01-05 |
Selectați un obiect media
|
|
2009-01-04 |
Selectionati un obiect media
|
|
2. |
Cannot import %s
|
|
2009-01-05 |
%s nu poate fi importat
|
|
2009-01-04 |
Nu se poate importa %s
|
|
3. |
The filename supplied could not be found.
|
|
2009-01-14 |
Numele de fișier furnizat nu a putut fi găsit
|
|
2009-01-04 |
Numele de fisier furnizat nu a putut fi gasit
|
|
4. |
Add Media Object
|
|
2009-01-05 |
Adaugă un obiect media
|
|
2009-01-04 |
Adauga un obiect media
|
|
9. |
Birth date
|
|
2009-01-14 |
Data nașterii
|
|
2009-01-04 |
Data nasterii
|
|
10. |
Error adding a spouse
|
|
2009-01-14 |
Eroare la adăugarea soțului/soției
|
|
2009-01-04 |
Eroare la adaugarea sotului/sotiei
|
|
11. |
A person cannot be linked as his/her spouse
|
|
2009-01-13 |
O persoană nu poate fi propriul său soț(ie)
|
|
12. |
Spouse is a parent
|
|
2009-01-14 |
Soțul/Soția este un părinte
|
|
2009-01-05 |
Soțul/Soția este un parinte
|
|
2009-01-04 |
Sotul/Sotia este un parinte
|
|
13. |
The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem.
|
|
2009-01-14 |
Persoana selecționată ca soț/soție este un părinte al persoanei active. De obicei, aceasta este o greșeală. Puteți alege fie să continuați cu adăugarea soțului/soției, fie să reveniți la Alege Soțul/Soția pentru a rezolva această problemă.
|
|
2009-01-04 |
Persoana selectionata ca sot/sotie este un parinte al persoanei active. De obicei, aceasta este o greseala. Puteti alege fie sa continuati cu adaugarea sotului/sotiei, fie sa reveniti la Alege Sotul/Sotia pentru a rezolva aceasta problema.
|
|
14. |
Proceed with adding
|
|
2009-01-05 |
Începe cu adăugarea
|
|
15. |
Return to dialog
|
|
2009-01-14 |
Revenire la casuța de dialog
|
|
2009-01-04 |
Revenire la casuta de dialog
|
|
16. |
The spouse is already present in this family
|
|
2009-01-14 |
Soțul/Soția este deja prezentă în această familie
|
|
2009-01-04 |
Sotul/Sotia este deja prezenta in aceasta familie
|
|
17. |
Spouse is a child
|
|
2009-01-14 |
Soțul/Soția este un copil
|
|
2009-01-04 |
Sotul/Sotia este un copil
|
|
18. |
The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem.
|
|
2009-01-05 |
Persoana selecționată ca sot/sotie este un copil al persoanei active. De obicei, aceasta este o greșeală. Puteți fie să continuați cu adăugarea soțului/soției, fie sa reveniți la Alege Soțul/Soția pentru a rezolva această problemă.
|
|
2009-01-04 |
Persoana selectionata ca sot/sotie este un copil al persoanei active. De obicei, aceasta este o greseala. Puteti fie sa continuati cu adaugarea sotului/sotiei, fie sa reveniti la Alege Sotul/Sotia pentru a rezolva aceasta problema.
|
|
19. |
Add Spouse
|
|
2009-01-14 |
Adaugă Soțul/Soția
|
|
2009-01-04 |
Adauga Sotul/Sotia
|
|
20. |
General filters
|
|
2009-01-04 |
Filtre generale
|
|
21. |
Address Editor
|
|
2009-01-14 |
Editor de adresă
|
|
2009-01-04 |
Editor de adresa
|
|
23. |
Opening non-native format
|
|
2009-01-14 |
Se deschide un format non-nativ
|
|
2009-01-04 |
Deschiderea unui format non-nativ
|
|
24. |
New GRAMPS database has to be set up when opening non-native formats. The following dialog will let you select the new database.
|
|
2009-01-05 |
La deschiderea formatelor non-native, trebuie creată o nouă bază de date GRAMPS. Următoarea căsuță de dialog vă va permite selectarea noii baze de date.
|
|
2009-01-04 |
La deschiderea formatelor non-native, trebuie creata o noua baza de date GRAMPS. Urmatoarea casuta de dialog va va permite selectionarea noii baze de date.
|
|
25. |
New GRAMPS database was not set up
|
|
2009-01-14 |
Noua bază de date GRAMPS nu a fost creată
|
|
2009-01-05 |
Noua bază de date GRAMPS nu a fost creată.
|
|
2009-01-04 |
Noua baza de date GRAMPS nu a fost creata.
|
|
26. |
GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database.
|
|
2009-01-05 |
GRAMPS nu poate accesa date non-native fără a crea o nouă bază de date GRAMPS.
|
|
2009-01-04 |
GRAMPS nu poate accesa date non-native fara a crea o noua baza de date GRAMPS.
|
|
27. |
Could not open file: %s
|
|
2009-01-14 |
Fișierul: %s nu poate fi deschis.
|
|
2009-01-04 |
Fisierul: %s nu poate fi deschis.
|
|
28. |
File type "%s" is unknown to GRAMPS.
Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, and GEDCOM.
|
|
2009-01-14 |
Tipul de fișier "%s" nu este cunoscut în GRAMPS.
Tipurile valide sunt: bază de date GRAMPS, GRAMPS XML, pachet GRAMPS, și GEDCOM.
|
|
2009-01-04 |
Tipul de fisier "%s" nu este cunoscut in GRAMPS.
Tipurile valide sunt: baza de date GRAMPS, GRAMPS XML, pachet GRAMPS, si GEDCOM.
|
|
29. |
Attribute Editor
|
|
2009-01-04 |
Editor de atribute
|
|
31. |
New Attribute
|
|
2009-01-04 |
Atribut nou
|
|
33. |
New attribute type created
|
|
2009-01-04 |
Noul tip de atribut a fost creat.
|
|
34. |
The "%s" attribute type has been added to this database.
It will now appear in the attribute menus for this database
|
|
2009-01-14 |
Tipul de atribut "%s" a fost adăugat la această bază de date.
De acum va apărea în meniurile de atribute pentru această bază de date.
|
|
2009-01-04 |
Tipul de atribut "%s" a fost adaugat la aceasta baza de date.
De acum va aparea in meniurile de atribute pentru aceasta baza de date.
|