Translations by aztk

aztk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
941.
The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source.
2009-12-26
El 'Sources View' muestra una lista de todas las fuentes en una ventana simple. Doble click en cada una para editar, agregar notas y ver cuales referencias individuales de la fuente.
942.
The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State.
2009-12-26
El 'Places View' muestra una lista de todos los lugares en la base de datos. La lista puede ser ordenada por una serie de criterios diferentes, como la ciudad, condado o estado.
943.
The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more.
2009-12-26
El 'Media View' muestra una lista de todos los recursos media dentro de la base de datos. Estos pueden ser imágenes, sonidos, hojas de cálculo, documentos, entre otros.
944.
Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from <b>Tools > Utilities > Custom Filter Editor</b>.
2009-12-26
Los filtros permiten limitar la gente vista en 'People View'. Además de los muchos filtros predefinidos, con 'Custom Filters' se pueden crear filtros limitados solo por tu imaginación.
945.
GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs.
2009-12-26
GRAMPS permite importar y exportar en formato GEDCOM. Existe un amplio soporte para el estándar GEDCOM en la industria versión 5.5, así que puede intercambiar información de GRAMPS para y desde usuarios de muchos otros programas de genealogía.
946.
You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing.
2009-12-26
Puedes convertir tus datos dentro de un paquete GRAMPS, el cual es un fichero comprimido conteniendo la información de tu árbol genealógico y todos los demás archivos usados por la base de datos, como el caso de imágenes. El fichero es completamente portable así que es muy útil para respaldos de información o compartir con otros usuarios GRAMPS. Este formato tiene ventajas sobre GEDCOM en que ninguna información se pierde en la exportación e importación.
949.
You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web.
2009-12-26
Puedes exportar fácilmente tu árbol genealógico a una página web. Selecciona toda la base de datos, líneas familiares o selecciones individuales para una colección de páginas web lista para subirla a la World Wide Web.
952.
GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps.
2009-12-26
GRAMPS tiene algunas características únicas, incluyendo la capacidad para introducir cualquier tipo de información directamente dentro de GRAMPS. Todos los datos en la base de datos pueden ser reorganizados/ manipulados para ayudar al usuario a hacer la investigación, el análisis y la correlación con el potencial de llenar lagunas en la genealogía.
955.
You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree.
2009-12-26
Puede enlazar cualquier medio electrónico (incluyendo información no textual) y otro tipo de archivo a su árbol genealógico GRAMPS.
956.
GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the <b>Reports</b> menu to get an idea of how powerful GRAMPS is.
2009-12-26
GRAMPS te permite generar un número de reportes (en texto y gráficos) basados sobre tu información genealógica. Existe gran flexibilidad en seleccionar que personas son incluidas en los reportes, como también el formato de salida (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX y texto plano). Experimenta con los reportes bajo el menú <b>Reports</b> para tener una idea del poder de GRAMPS.
957.
Custom reports can be created by advanced users under the "plugin" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org
2009-12-26
Informes personalizados pueden ser creados por usuarios avanzados bajo el sistema "plugin". Más información sobre reportes personalizados se pueden encontrar en http://developers.gramps-project.org
958.
The Book report, <b>Reports > Books > Book Report</b>, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed.
2009-12-26
El Libro de reporte, <b>Reportes > Libros > Libro de reporte</ b>, permite a los usuarios recopilar una serie de reportes en un único documento. Este reporte único es más fácil de distribuir que múltiples reportes, sobre todo cuando se imprime.
959.
Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce
2009-12-26
¿Interesado en obtener notificaciones cuando es lanzada una nueva versión de GRAMPS? Únete a la lista de correos de anuncios de GRAMPS http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce
963.
GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS.
2009-12-26
GRAMPS ha sido traducido a 15 idiomas. Si GRAMPS soporta tu idioma y este no está siendo mostrado, configura el idioma por defecto de tu equipo y reinicia GRAMPS.
968.
Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, marriage name or aliases.
2009-12-26
Múltiples nombres pueden ser especificados para individuos. Como ejemplo, el nombre de nacimiento, el nombre de casado o los apodos.
970.
GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been ported.
2009-12-26
GRAMPS está escrito en un lenguaje de programación llamado Python usando las librerías de GTK y de GNOME para la interfaz gráfica. GRAMPS es soportado en cualquier sistema operativo siempre y cuando estos programas estén instalados.
971.
The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license.
2009-12-26
El modelo de desarrollo 'Free/Libre and Open Source Software' (FLOSS) significa que GRAMPS puede ser extendido por cualquier otro programador, ya que todo el código fuente está disponible libremente bajo su licencia.
972.
GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL
2009-12-26
GRAMPS es distribuido libremente bajo la General Public License (GPL), ver http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL
973.
GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed.
2009-12-26
GRAMPS funciona incluso usando KDE, siempre y cuando se instalan las bibliotecas de GNOME necesarias.
1431.
People with notes
2009-12-26
Personas con notas
1572.
Checking family names
2009-12-26
Comprobando los nombres de la familia
1573.
Searching family names
2009-12-26
Buscando nombres de la familia
1579.
Building display
2009-12-26
Construyendo pantalla
1592.
Looking for duplicate spouses
2009-12-26
En busca de cónyuges duplicados
1593.
Looking for broken family links
2009-12-26
En busca de lazos familiares rotos
1594.
Looking for unused objects
2009-12-26
En busca de objetos inútiles
1597.
Looking for empty families
2009-12-26
En busca de familias vacías
1598.
Looking for broken parent relationships
2009-12-26
En busca de padres divorciados
1599.
Looking for event problems
2009-12-26
En busca de problemas eventuales.