|
29.
|
|
|
Is Subevent
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
30.
|
|
|
Duration
|
|
|
|
Czas trwania
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Polok
|
|
|
|
31.
|
|
|
Displayed period must be > 0.
|
|
|
|
Wyświetlony przedział czasu musi być >0
|
|
Translated and reviewed by
Grzegorz K
|
|
|
|
32.
|
|
|
Unable to open timeline '%s'.
|
|
|
|
Błąd otwarcia linii czasu '%s'.
|
|
Translated and reviewed by
Szymon Sieciński
|
|
|
|
33.
|
|
|
Unknown format.
|
|
|
|
Nieznany format.
|
|
Translated and reviewed by
Szymon Sieciński
|
|
|
|
34.
|
|
|
You are trying to open an old file with a new version of timeline. Please install version 0.21.1 of timeline to convert it to the new format.
|
|
|
|
Próbujesz otworzyć stary plik za pomocą nowej wersji linii czasu. Zainstaluj wersję 0.21.1 by skonwertować do nowego formatu
|
|
Translated by
Paweł Klimek
|
|
Reviewed by
Paweł Klimek
|
|
|
|
35.
|
|
|
Since the directory of the Timeline file is not writable,
the timeline is opened in read-only mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
36.
|
|
|
Could not find iCalendar Python package. It is required for working with ICS files.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
37.
|
|
|
Unable to save timeline data to '%s'. File left unmodified.
|
|
|
|
Nie można zapisać osi czasu do pliku '%s'. Plik nie został zmieniony.
|
|
Translated by
Grzegorz K
|
|
Reviewed by
Paweł Klimek
|
|
|
|
38.
|
|
|
Unable to write timeline data.
|
|
|
|
Nie można zapisać osi czasu.
|
|
Translated by
Grzegorz K
|
|
Reviewed by
Paweł Klimek
|
|
|