Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
47954804 of 5563 results
4795.
Enter the shell command with which to start the
the IFAP drug database.

GNUmed will try to verify the path which may,
however, fail if you are using an emulator such
as Wine. Nevertheless, starting IFAP will work
as long as the shell command is correct despite
the failing test.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
4796.
Here you can choose which plugin you want
GNUmed to display after initial startup.

Note that the plugin must not require any
patient to be activated.

Select the desired plugin below:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
4797.
GNUmed Plugin
(no translation yet)
4798.
If there is only one external patient
source available do you want GNUmed
to immediately go ahead and search for
matching patient records ?

If not GNUmed will let you confirm the source.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
4799.
Yes, search for matches immediately.
(no translation yet)
4800.
No, let me confirm the external patient first.
(no translation yet)
4801.
When a patient is activated GNUmed checks the
proximity of the patient's birthday.

If the birthday falls within the range of
"today %s <the interval you set here>"
GNUmed will remind you of the recent or
imminent anniversary.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
4802.
When adding progress notes do you want to
allow opening several unassociated, new
episodes for a patient at once ?

This can be particularly helpful when entering
progress notes on entirely new patients presenting
with a multitude of problems on their first visit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
4803.
Yes, allow for multiple new episodes concurrently.
(no translation yet)
4804.
No, only allow editing one new episode at a time.
(no translation yet)
47954804 of 5563 results

This translation is managed by Launchpad Norwegian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas D. Landmark, Jon Andersen, Leif Gunnar Erlandsen, Magnus Meyer Hustveit, Mathias Bøhn Grytemark, ncq.