Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
20202029 of 5563 results
2020.
<hint title>
(no translation yet)
2021.
(no translation yet)
2022.
Rationale for
suppression
in this patient
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
2023.
Save &under
(no translation yet)
2024.
&Image
(no translation yet)
2025.
Save &all
(no translation yet)
2026.
Also known as the Reason For Encounter/Visit (RFE).

Optionally captures why the consultation takes place.

It may be due to a patient request or it may be prompted by other reasons. Often initially collected at the front desk and put into a waiting list comment. May turn out to just be a proxy request for why the patient really is here.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
2027.
Also known as the Assessment of Encounter/Visit (AOE)

Optionally summarizes the outcome/assessment of the consultation from the doctors point of view.

Note that this summary spans all the problems discussed during this encounter.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
2028.
Save the currently displayed progress note under the current encounter.
(no translation yet)
2029.
Save the currently displayed note into an encounter selected from a list of encounters.
(no translation yet)
20202029 of 5563 results

This translation is managed by Launchpad Norwegian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas D. Landmark, Jon Andersen, Leif Gunnar Erlandsen, Magnus Meyer Hustveit, Mathias Bøhn Grytemark, ncq.