Translations by enrigp

enrigp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
754.
The type of the external ID (selection only).
2010-04-30
La escritura del ID externo (sólo selección).
1052.
&Scan page(s)
2010-04-30
E&scanear Página(s)
1056.
&review and sign
2010-04-30
&revisión y firma
1061.
Acquire a page from an image source (scanner, camera). This may bring up an intermediate dialog. It uses Sane (Linux) or TWAIN (Windows).
2010-04-30
Adquirir una página desde una fuente de imagen (escaner, cámara). Nos abrirá un diálogo intermedio. Usa Sane (Linux) o TWAIN (Windows).
1062.
Add a file from the filesystem as a new part. Shows a file selector dialog.
2010-04-30
Añadir un archivo desde el sistema de ficheros como parte nueva. Muestra un cuadro de diálogo de selección de archivos.
1070.
Optional: A short comment identifying the document. Good comments give an idea of the content and source of the document.
2010-04-30
Opcional: Un comentario corto de identificando el documento. Los buenos comentarios dan una idea de el contenido y la fuente del documento.
1075.
Optional: A free-text document description.
2010-04-30
Opcional: una descripción del documento de texto libre.
1076.
This field lists the parts belonging to the current document.
2010-04-30
Ëste campo lista las partes pertenecientes al documento actual.
1077.
View the part selected in the above list.
2010-04-30
Ver las partes seleccionadas en la lista de arriba
1078.
Remove the part selected in the above list. Will ask before physical deletion from disk.
2010-04-30
Eliminar las partes seleccionadas en la lista de arriba. Preguntará antes del borrado físico del disco.
1079.
Save finished document.
2010-04-30
Salvar el documento terminado
1080.
Start over (discards current data).
2010-04-30
Volver a empezar (descartar datos actuales)
1085.
Associate to episode:
2010-04-30
Asociar al episodio
1666.
Sort newest documents to top of tree.
2010-04-30
Ordenar los documentos nuevos al principio del árbol.
1667.
Sort unreviewed documents to top of tree.
2010-04-30
Ordenar los documentos sin revisar al principio del árbol
1866.
Select
2010-04-30
Selecciona
1994.
Type:
2010-04-30
Tipo:
2873.
type
2010-04-30
tipo