|
2736.
|
|
|
<%s>: unknown diagnostic certainty classification
|
|
|
|
<% s>: άγνωστη διαγνωστικά βεβαιότητα ταξινόμησης
|
|
Translated and reviewed by
constantinos
|
|
|
|
2737.
|
|
|
bilateral
|
|
|
|
αμφίπλευρη
|
|
Translated and reviewed by
giorgos vagionis
|
|
|
|
2738.
|
|
|
Clinical data generated during encounters under this health issue:
|
|
|
|
Κλινικά ευρήματα κατά τη διάρκεια προηγούμενων επισκέψεων αναφορικά με το εν λόγω θέμα υγείας:
|
|
Translated by
Zotos Dimitrios
|
|
Reviewed by
constantinos
|
|
|
|
2739.
|
|
|
Health Issue %s%s%s%s [#%s]
|
|
|
|
Θέμα υγείας %s%s%s%s[#%s]
|
|
Translated and reviewed by
giorgos vagionis
|
|
|
|
2740.
|
|
|
***** CONFIDENTIAL *****
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
****ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ****
|
|
Translated and reviewed by
giorgos vagionis
|
|
|
|
2741.
|
|
|
contributed to death of patient
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
συνέβαλε στο θάνατο του ασθενούς
|
|
Translated and reviewed by
giorgos vagionis
|
|
|
|
2742.
|
|
|
Created during encounter: %s (%s - %s) [#%s]
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Δημιουργήθηκε κατά την διάρκεια της συνεδρίας:%s(%s - %s) [#%s]
|
|
Translated and reviewed by
giorgos vagionis
|
|
|
|
2743.
|
|
|
Noted at age: %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Επισημάνθηκε στην ηλικία:%s
|
|
Translated and reviewed by
giorgos vagionis
|
|
|
|
2744.
|
|
|
not clinically relevant
|
|
|
|
Κλινικά μη συναφή
|
|
Translated and reviewed by
giorgos vagionis
|
|
|
|
2745.
|
|
|
Error retrieving episodes for this health issue.
|
|
|
|
Σφάλμα κατά την ανάκτηση των επεισοδίων για το θέμα αυτό της υγείας.
|
|
Translated and reviewed by
giorgos vagionis
|
|
|