Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and German guidelines.
545554 of 5563 results
545.
Milestones
(no translation yet)
546.

A milestone is a special case of a point event. It is rendered on the timescale of a timeline and it can have a desciption shown when hooverd over. It can also have a one character label that is displayed in the milestone box.

A milestone ...

* is created by selecting the menu alternative Timeline -> Create milestone.

* is edited by doubleclicking on it.

* is deleted by clicking on it and thereafter click the delete button.

* can be dragged to a new position.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
547.

Categories are used to group events. An event can only belong to one category. All events that belong to the same category are displayed with the same background color.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Kategorien werden verwendet, um Ereignisse zu gruppieren. Ein Ereignis kann nur zu einer Kategorie gehören. Alle Ereignisse einer Kategorie werden mit der gleichen Hintergrundfarbe angezeigt.
Translated by ncq
548.

Experimental features are features implemented in Timeline but not yet decided to be permanent.

An experimental feature can be switched on or off in the preferences dialog.

The functionality in these features may not be fully implemented and may not have been as extensively tested as the rest of the application.

The users feedback can be important when the decision to make the features permanent or not, is taken.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
549.
Create event
Ereignis hinzufügen
Translated by ncq
550.

The *Create Event* dialog can be opened in the following ways:

- Select *Timeline* - *Create Event* from the menu.
- Double click with the *left* mouse button on the timeline.
- Press the *Ctrl* key, thereafter hold *left* mouse button down on the timeline, drag the mouse and release it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Der Dialog *Ereignis hinzufügen* kann auf mehrere Arten geöffnet werden:

- Klicken Sie im Menü auf *Zeitstrahl* - *Ereignis hinzufügen*.
- Doppelklicken Sie mit der *linken* Maustaste auf den Zeitstrahl.
- Drücken Sie die Taste *Strg*, klicken Sie mit der *linken* Maustaste auf den Zeitstrahl und halten Sie die Taste gedrückt, ziehen Sie mit der Maus und lassen Sie die Taste los.
Translated by ncq
551.
Undo/Redo
Rückgängig/Wiederholen
Translated by ncq
552.

The *Undo* function can revert an action such as creating an event, editing a category or deleting an event.

To revert an action you:

- Use the Ctrl+Z key (Key combination can be changed by user)
- Select the menu *Timeline* - *Undo*

To save memory usage we have decided to limit the number of actions that can be reverted.
This means that only the 10 latest actions can be Undone.

An action that is Undone can also be Redone if you:

- Use the Alt+Z key (Key combination can be changed by user)
- Select the menu *Timeline* - *Redo*

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
553.
Edit event
Ereignis bearbeiten
Translated by ncq
554.

The *Edit Event* dialog can be opened by double clicking on an event or by selecting one event and select the 'Timeline -> Edit Selected Event...' menu.

An image icon can be associated with an event by dragging the image file and dropping it on an event.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
545554 of 5563 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: CaraGk, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Hans-Joachim Viertel, Ivan Panchenko, Jens Maucher, Julian Gehring, Magnus Meyer Hustveit, Marcel, Phillip Sz, Steffen Möller, Tobias Bannert, Torsten Franz, ncq, shilbert, snd.