|
544.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
For an event the following properties can be defined.
- Start Date and Time.
- End Date and Time (if period event).
- Text - The label displayed for an event.
- Category - A way to group events together.
- Container - Another way to group events together.
- Fuzzy - Draw start and end of event fuzzy, to indicate that exact times are unknown.
- Locked - Start- and End-points can't be changed.
- Ends Today - The End-point is always set to current date.
- Description - Event description that is shown i the balloon.
- Icon - Image icon shown in balloon.
- Alert - An alert dialog is opened at the specified alert time.
- Hyperlinks - A list of hyperlink that can be reached in the event context menu.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
545.
|
|
|
Milestones
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
546.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
547.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Categories are used to group events. An event can only belong to one category. All events that belong to the same category are displayed with the same background color.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Kategorien werden verwendet, um Ereignisse zu gruppieren. Ein Ereignis kann nur zu einer Kategorie gehören. Alle Ereignisse einer Kategorie werden mit der gleichen Hintergrundfarbe angezeigt.
|
|
Translated by
ncq
|
|
|
|
548.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
549.
|
|
|
Create event
|
|
|
|
Ereignis hinzufügen
|
|
Translated by
ncq
|
|
|
|
550.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
The *Create Event* dialog can be opened in the following ways:
![](/@@/translation-newline)
- Select *Timeline* - *Create Event* from the menu. ![](/@@/translation-newline)
- Double click with the *left* mouse button on the timeline. ![](/@@/translation-newline)
- Press the *Ctrl* key, thereafter hold *left* mouse button down on the timeline, drag the mouse and release it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Der Dialog *Ereignis hinzufügen* kann auf mehrere Arten geöffnet werden:
![](/@@/translation-newline)
- Klicken Sie im Menü auf *Zeitstrahl* - *Ereignis hinzufügen*. ![](/@@/translation-newline)
- Doppelklicken Sie mit der *linken* Maustaste auf den Zeitstrahl. ![](/@@/translation-newline)
- Drücken Sie die Taste *Strg*, klicken Sie mit der *linken* Maustaste auf den Zeitstrahl und halten Sie die Taste gedrückt, ziehen Sie mit der Maus und lassen Sie die Taste los.
|
|
Translated by
ncq
|
|
|
|
551.
|
|
|
Undo/Redo
|
|
|
|
Rückgängig/Wiederholen
|
|
Translated by
ncq
|
|
|
|
552.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
553.
|
|
|
Edit event
|
|
|
|
Ereignis bearbeiten
|
|
Translated by
ncq
|
|
|