Translations by Alexandru Szasz

Alexandru Szasz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 200 results
121.
localhost
2008-10-18
localhost
122.
<b>Enable Field:</b>
2008-10-18
<b>Activează câmpul:</b>
123.
<b>Example:</b>
2008-10-18
<b>Examplu:</b>
124.
<span size="large"><b>Format Rule:</b></span>
2008-10-18
<span size="large"><b>Regulă de formatare:</b></span>
125.
A_lbum
2008-10-18
A_lbum
126.
Edit Song Formatting
2008-10-18
Editează formatarea melodiei
127.
T_rack
2008-10-18
P_istă
128.
_Artist
2008-10-18
_Artist
129.
_Date
2008-10-18
_Dată
130.
_Stream name
2008-10-18
Nume _flux
131.
_Title
2008-10-18
_Titlu
132.
example
2008-10-18
exemplu
133.
<b>Main:</b>
2008-10-18
<b>General:</b>
134.
<b>Playlist:</b>
2008-10-18
<b>Listă de redare:</b>
136.
Center playing song
2008-10-18
Centrează melodia ascultată
138.
Hide on close
2008-10-18
Ascunde la închidere
139.
Save position and size between sessions
2008-10-18
Salvează poziția și mărimea între sesiuni
142.
Stop playing on exit
2008-10-18
Oprește redarea la ieșire
143.
Stylize album covers
2008-10-18
Stilizează coperțile de album
144.
<b>Loaded Plugins:</b>
2008-10-18
<b>Module încărcate:</b>
145.
<b>Crossfade:</b>
2008-10-18
<b>Suprapunere piese:</b>
146.
<b>Output Devices:</b>
2008-10-18
<b>Dispozitive de ieșire:</b>
148.
<span size="small"><i>You need to be connected in order to change these settings</i></span>
2008-10-18
<span size="small"><i>Trebuie să fiți conectat pentru a schimba aceste setări</i></span>
149.
Album
2008-10-18
Album
151.
Enable crossfade
2008-10-18
Activează suprapunerea pieselor
152.
Track
2008-10-18
Pistă
153.
fade time (s):
2008-10-18
timp progresiv de oprire:
154.
<b>Inline messages</b>
2008-10-18
<b>Mesaje în linie</b>
155.
<b>Notification Area Icon</b>
2008-10-18
<b>Iconiță în zona de notificare</b>
156.
<b>PopUp</b>
2008-10-18
<b>PopUp</b>
157.
Enable
2008-10-18
Activează
158.
Position:
2008-10-18
Poziție:
160.
Show severity
2008-10-18
Arată severitatea
161.
Timeout:
2008-10-18
Timp de așteptare:
163.
HTTP Proxy:
2008-10-18
Proxy HTTP:
164.
Use a proxy for internet connectivity
2008-10-18
Folosește un proxy pentru conectarea la internet
168.
<span size="x-large"><b>Plugins</b></span> <i>None Selected</i>
2008-10-18
<span size="x-large"><b>Module</b></span> <i>Niciunul selectat</i>
169.
gmpc - Configuration
2008-10-18
gmpc - Configurare
170.
Messages
2008-10-18
Mesaje
172.
<enter playlist name>
2008-10-18
<introduceți numele listei de redare>
173.
<span size="x-small"><i>Playlist already exists.</i></span>
2008-10-18
<span size="x-small"><i>Lista de redare există deja.</i></span>
174.
Save Playlist
2008-10-18
Salvează lista de redare
175.
name:
2008-10-18
nume:
184.
Play/Pause
2008-10-18
Redare/Pauză
186.
Previous
2008-10-18
Precedenta
187.
Random
2008-10-18
Aleator
189.
Repeat
2008-10-18
Repetat
195.
Stop
2008-10-18
Oprește
200.
_Control
2008-10-18
_Control
201.
_Go
2008-10-18
_Du-te la