Translations by gm10

gm10 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 217 results
51.
A kernel regression could however affect your ability to connect to the Internet, to start your desktop environment or even to boot the operating system.
2019-09-06
Однако регрессия ядра может повлиять на вашу способность подключения к Интернету, запуска среды рабочего стола или даже для загрузки операционной системы.
52.
For this reason it is important to be cautious when applying kernel updates and to know how to revert them when something goes wrong.
2019-09-06
В связи с этим, важно быть осторожным при применении обновлений ядра и знать, как отменить их, если что-то пойдет не так.
53.
Multiple kernels can be installed
2019-09-06
Могут быть установлены несколько ядер
54.
When you apply an update, you replace the old version of the software with the new version.
2019-09-06
При установке обновления, вы заменяете старую версию программного обеспечения на новую.
55.
Things are different when it comes to kernels. When you apply a "kernel update", you don't actually update the kernel, you install a new kernel alongside the existing one.
2019-09-06
Все меняется, когда дело доходит до ядра. При установке «обновление ядра», вы на самом деле не обновляете ядро, а устанавливаете новое ядро ​​вместе с существующим.
56.
Every time you apply a kernel update, you install a new kernel on the system, without removing the old ones.
2019-09-06
Каждый раз, когда вы устанавливаете обновления ядра, в системе устанавливается новое ядро без удаления старых.
57.
At boot time, the computer selects the most recent one.
2019-09-06
Во время загрузки компьютер выбирает последнее установленное ядро.
58.
Identifying the current kernel
2019-09-06
Определение текущего ядра
59.
If you want to know which kernel you are currently using, open a terminal and type:
2019-09-06
Если вы хотите знать, какое ядро сейчас используется, откройте терминал и введите:
60.
uname -a
2019-09-06
uname -a
61.
Installing and removing kernels
2019-09-06
Установка и удаление ядер
62.
You can install and remove kernels from the Update Manager.
2019-09-06
Вы можете устанавливать и удалять ядра из Менеджера обновлений.
64.
You cannot remove the kernel you are currently using. To remove it, you need to reboot and select a different kernel to boot with.
2019-09-06
Вы не можете удалить ядро, которое сейчас используется. Чтобы удалить его, нужно перезагрузить компьютер и выбрать другое ядро для загрузки.
65.
Selecting a kernel
2019-09-06
Выбор ядра
66.
You can have multiple kernels installed, but you can only run one kernel at a time.
2019-09-06
Можно установить несколько ядер, но загрузиться и работать может только одно ядро.
67.
When you boot the computer, the very first screen is called the Grub menu. This menu allows you to choose operating systems but you can also use it to select a kernel.
2019-09-06
При загрузке компьютера, самый первый экран называется меню Grub. Это меню позволяет выбрать операционную систему, но вы также можете использовать его, чтобы выбрать ядро.
68.
If you only have one operating system installed, your boot sequence might skip the Grub menu. To force the Grub menu to show, boot the computer and keep pressing the left <key>Shift</key> key.
2019-09-06
Если у вас установлена только одна операционная система, последовательность загрузки может пропустить меню Grub. Для отображения меню Grub, перезагрузите компьютер, нажмите и удерживайте левую клавишу <key>Shift</key>.
69.
To select a kernel, choose "Advanced options" in the Grub menu. You should see all the kernels currently installed. Select the one you want to use and your computer will boot with that one.
2019-09-06
Чтобы выбрать ядро, выберете "Дополнительные параметры" в меню Grub. Вы увидите все установленные ядра. Выберите то, которое вы хотите использовать, и ваш компьютер будет загружаться с ним.
70.
Checking the DKMS status
2019-09-06
Проверка статуса DKMS
71.
The kernel includes all open source drivers and these usually work very well. Proprietary drivers (NVIDIA, AMD, Broadcom, etc.) are not included and they need to compile themselves against every kernel you install. This is done via a mechanism called DKMS.
2019-11-20
Ядро включает в себя все драйверы с открытым исходным кодом, и они, как правило, работают очень хорошо. Проприетарные драйверы (NVIDIA, AMD, Broadcom…и т.д.) не включены и их нужно скомпилировать самостоятельно для каждого ядра, которое вы устанавливаете. Это делается с помощью механизма, называемого DKMS.
72.
If a proprietary driver isn't properly recompiled with DKMS for one of your kernels, it will not function correctly with that kernel.
2019-09-06
Если для одного из ядер проприетарный драйвер перекомпилирован не правильно с применением DKMS, то он не будет правильно работать с этим ядром.
73.
After installing or removing a kernel, you can check your DKMS status, to make sure all proprietary drivers are properly installed for each of your kernels with the following command:
2019-09-06
После установки или удаления ядра, вы можете проверить свой DKMS статус, чтобы убедиться, что все проприетарные драйверы правильно установлены для каждого ядра, с помощью следующей команды:
74.
dkms status
2019-09-06
статус dkms
75.
New kernel series usually become available before proprietary drivers support them via DKMS. If you are using proprietary drivers, it is recommended to stick to kernel updates and not to install kernels from series which are newer than the series of the recommended kernels.
2019-09-06
Новые серии ядер, как правило, становятся доступными прежде чем проприетарные драйверы поддерживают их через DKMS. Если вы используете проприетарные драйверы, рекомендуется придерживаться обновлений ядра и не устанавливать ядра из серии, которая новее, чем серия рекомендуемого ядра.
76.
Reverting a kernel update
2019-09-06
Отмена обновления ядра
77.
If something doesn't work with the latest kernel you installed (or the latest kernel update), reboot, select the kernel you were previously using, remove the new kernel and reboot again.
2019-09-06
Если что-то не работает с последней установленной версией ядра (или обновления ядра), выполните перезагрузку, выберите ядро, которое вы использовали ранее, удалите новое ядро и перезагрузите компьютер.
78.
Update Manager
2019-09-06
Менеджер обновлений
79.
The Update Manager provides your operating system with software and security updates.
2019-09-06
Менеджер обновлений обеспечивает вашу операционную систему обновлениями программного обеспечения и безопасности системы.
80.
Updates are important because they keep your computer safe, eliminate bugs and can even add new features to your operating system.
2019-09-06
Обновления важны, поскольку они обеспечивают безопасность вашего компьютера, устраняют ошибки и даже могут добавить новые функции для вашей операционной системы.
81.
Unfortunately they also sometimes introduce new issues called 'regressions', which can break things which worked well before.
2019-09-06
К сожалению, иногда они также могут привести за собой и новые проблемы, под названием «регрессии», которые могут сломать то, что хорошо работало раньше.
82.
To keep your computer safe and in good working condition, it is recommended to apply all available updates and to set up system snapshots, so that you can restore your system in case something goes wrong.
2019-09-06
Чтобы ваш компьютер был в безопасности и в хорошем рабочем состоянии, рекомендуется применять все доступные обновления и настроить создание снимков системы, чтобы вы могли восстановить свою систему, если что-то пойдет не так.
83.
Core concepts
2019-09-06
Основные понятия
84.
This section explains the core concepts related to software updates.
2019-09-06
В этом разделе находится информация об основных понятиях, связанных с обновлением программного обеспечения.
85.
This section explains kernel updates.
2019-09-06
В этом разделе находится информация об обновлении ядра.
86.
Advanced techniques
2019-09-06
Дополнительные способы
87.
This section explains advanced techniques.
2019-09-06
В этом разделе описаны дополнительные способы.
88.
translator-credits
2019-11-20
Launchpad Contributions: Gleb Shipitsyn https://launchpad.net/~nyanko-sensei gm10 https://launchpad.net/~gm10
2019-09-06
Launchpad Contributions: Aleksandr https://launchpad.net/~aleksnch Alexander Mischenko https://launchpad.net/~shultz-5 Alexey https://launchpad.net/~lcbgreen Andrew Denezhkin https://launchpad.net/~steepler Clement Lefebvre https://launchpad.net/~clementlefebvre CyberTailor https://launchpad.net/~cybertailor Dmitrij Kiryanov https://launchpad.net/~kagaminep Dmitriy Kulikov https://launchpad.net/~kulikoff Faust3000 https://launchpad.net/~slavusik1988 Gvozdik Artem https://launchpad.net/~gvozdik Hromin https://launchpad.net/~hromin Ilya Shekhovtsov https://launchpad.net/~herbarium Makar https://launchpad.net/~makaron Mr.Morozniak https://launchpad.net/~mr.moroznyak Murat Káribaı https://launchpad.net/~d2vsd1 Preobrazhenskiy Vladislav https://launchpad.net/~imetmor Sandro https://launchpad.net/~regipool Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov Snow fire https://launchpad.net/~vladimir-kireev Vlad Orlov https://launchpad.net/~monsta dkrichun https://launchpad.net/~dimas-newmail segray https://launchpad.net/~segray vofka https://launchpad.net/~vofka ☠Jay ZDLin☠ https://launchpad.net/~black-buddha666
90.
Linux kernel %s
2019-09-06
Ядро Linux %s
91.
The Linux kernel.
2019-09-06
Ядро Linux.
96.
Preferences
2019-09-06
Параметры
97.
Back
2019-12-09
Назад
99.
Reboot required
2019-09-06
Требуется перезагрузка
100.
You have installed updates that require a reboot to take effect, please reboot your system as soon as possible.
2019-09-06
Были установлены обновления, требующие перезагрузки. Перезагрузите компьютер как будет возможность.
103.
No changelog available
2019-09-06
Журнал изменений недоступен
106.
Downloading {filename}…
2019-11-20
Загружается {filename}…
109.
Verifying downloaded files…
2019-11-20
Проверка загруженных файлов…
112.
Installing…
2019-11-20
Установка…
124.
Cannot Proceed
2019-09-06
Невозможно продолжить
125.
Another process is currently using the package management system. Please wait for it to finish and then try again.
2019-09-06
Другой процесс в настоящее время использует систему управления пакетами. Подождите, пока он завершится, а затем повторите попытку.