|
18.
|
|
|
Click on the button to install the missing package.
|
|
|
|
Clicca sul pulsante per installare il pacchetto mancante.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
usr/lib/mint-release-upgrade/rel_upgrade.py:163
|
|
19.
|
|
|
New releases provide bug fixes and new features but they also sometimes introduce new issues. Upgrading always represents a risk. Your data is safe but new issues can potentially affect your operating system.
|
|
|
|
Le nuove releases riparano bug e offrono nuove funzionalità, ma a volte portano con sè nuovi problemi. Aggiornare rappresenta sempre un rischio. I tuoi dati non andranno persi, ma il tuo sistema operativo potrebbe presentare nuovi problemi.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
usr/lib/mint-release-upgrade/rel_upgrade.py:177
|
|
20.
|
|
|
I understand the risk. I want to upgrade to %s.
|
|
|
|
Sono consapevole dei rischi. Voglio aggiornare a %s.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
usr/lib/mint-release-upgrade/rel_upgrade.py:183
|
|
21.
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Riepilogo
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
usr/lib/mint-release-upgrade/rel_upgrade.py:193
|
|
22.
|
|
|
Your operating system was successfully upgraded. Please reboot your computer for all changes to take effect.
|
|
|
|
Il tuo sistema operativo è stato aggiornato con successo. Per piacere riavvia il tuo computer affinché tutte le modifiche abbiano effetto.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
usr/lib/mint-release-upgrade/rel_upgrade.py:295
|
|
23.
|
|
|
The upgrade did not succeed. Make sure you are connected to the Internet and try to upgrade again.
|
|
|
|
L'aggiornamento non è andato a buon fine. Assicurati di di avere una connessione a internet e prova di nuovo ad aggiornare.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
usr/lib/mint-release-upgrade/rel_upgrade.py:299
|