Translations by Artur Flinta

Artur Flinta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
19.
You've been beeped by %s.
2008-03-13
Otrzymano dzownek od %s
21.
Beep sent to %s.
2008-03-13
Dzwonek wysłany do %s.
26.
Removed %s from your friends list.
2008-03-13
Usunięto %s z listy przyjaciół.
29.
People currently your friends
2008-03-13
Osoby na liście przyjaciół
30.
People you're currently ignoring
2008-03-13
Osoby ignorowane
35.
Not Implemented
2008-03-13
Nie obsługiwane
43.
Game Error
2008-03-13
Błąd gry
60.
Connect
2008-03-13
Połącz
75.
Game Types
2008-03-13
Rodzaje gry
87.
Wizard
2008-03-13
Czarnoksiężnik
88.
Deity
2008-03-13
Bóstwo
89.
Sentinel
2008-03-13
Strażnik
90.
Captain
2008-03-13
Kapitan
91.
Knight
2008-03-13
Rycerz
92.
Angel
2008-03-13
Anioł
93.
Silverlord
2008-03-13
Srebrny Lord
94.
Eagle
2008-03-13
Orzeł
96.
Chief
2008-03-13
Szef
97.
Colonel
2008-03-13
Półkownik
98.
General
2008-03-13
Generał
99.
Major
2008-03-13
Major
100.
Scout
2008-03-13
Skaut
102.
Stalker
2008-03-13
Prześladowca
104.
Scholar
2008-03-13
Uczony
105.
Entity
2008-03-13
Byt
106.
Creator
2008-03-13
Twórca
110.
You don't have this game installed. You can download it from %s.
2008-03-13
Nie zainstalowano tej gry. Można ją pobrać z %s.
113.
Launched game
2008-03-13
Uruchomiono grę
114.
Launch failed
2008-03-13
Uruchomienie nie powiodło się
116.
You're still at a table.
2008-03-13
Znajdujesz się ciągle przy stole.
117.
You must be in a room to launch a game. Launch aborted
2008-03-13
Aby uruchomić grę trzeba być w pokoju. Uruchomianie przerwane
119.
This game doesn't support spectators.
2008-03-13
Gra nie obsługuje obserwatorów.
120.
You need to launch the GGZ client directly to be able to play this game.
2008-03-13
Aby zagrać w tę grę, należy uruchomić bezpośrednio klienta GGZ.
125.
Players on server: %d
2008-03-13
Graczy na serwerze: %d
130.
You don't have permission to chat here.
2008-03-13
Brak uprawnień do rozmowy w tym miejscu.
132.
That player isn't in the room!
2008-03-13
Gracz nie znajduje się w pokoju!
133.
There was an error sending the chat.
2008-03-13
Wystąpił błąd podczas wysyłania rozmowy.
134.
You're not at a table.
2008-03-13
Nie znajdujesz się przy stole.
135.
Chat failed: %s.
2008-03-13
Błąd rozmowy: %s.
136.
Error launching table: %s
2008-03-13
Błąd uruchamiania stołu: %s
137.
You have joined table %d.
2008-03-13
Przyłączono do stołu %d.
138.
Error joining table: %s
2008-03-13
Błąd przyłączania do stołu: %s
139.
You have been booted from the table by %s.
2008-03-13
Wyrzucono od stołu przez %s.
140.
You have left the table.
2008-03-13
Opuszczono stół.
141.
The game is over.
2008-03-13
Gra jest zakończona.
146.
Connecting
2008-03-13
Łączenie
147.
Reconnecting
2008-03-13
Ponowne łączenia
148.
Online
2008-03-13
Połączono
154.
Playing
2008-03-13
Granie
189.
The username is too long!
2008-03-13
Hasło jest zbyt długie!