|
26.
|
|
|
Removed %s from your friends list.
|
|
|
|
È stato rimosso %s dal tuo elenco degli amici.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../ggz-gtk/chat.c:903
|
|
27.
|
|
|
Added %s to your ignore list.
|
|
|
|
%s è stato aggiunto tra i contatti da ignorare.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../ggz-gtk/chat.c:934
|
|
28.
|
|
|
Removed %s from your ignore list.
|
|
|
|
%s è stato rimosso dai contatti da ignorare.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../ggz-gtk/chat.c:959
|
|
29.
|
|
|
People currently your friends
|
|
|
|
I tuoi amici
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../ggz-gtk/chat.c:1034
|
|
30.
|
|
|
People you're currently ignoring
|
|
|
|
Le persone che stai ignorando
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../ggz-gtk/chat.c:1045
|
|
31.
|
|
|
Multiple matches:
|
|
|
|
Corrispondenze multiple:
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../ggz-gtk/chat.c:1119
|
|
32.
|
|
|
Are you sure you want to quit?
|
|
|
|
Vuoi uscire veramente?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../ggz-gtk/client.c:144
|
|
33.
|
|
|
Quit?
|
|
|
|
Uscire?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../ggz-gtk/client.c:144
|
|
34.
|
|
|
Server stats are not implemented yet. If ![](/@@/translation-newline)
you would like to help head over to ![](/@@/translation-newline)
http://www.ggzgamingzone.org/
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le statistiche del server non sono ancora implementate. ![](/@@/translation-newline)
Se vuoi dare una mano, vai all'indirizzo ![](/@@/translation-newline)
http://www.ggzgamingzone.org/
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../ggz-gtk/client.c:237
|
|
35.
|
|
|
Not Implemented
|
|
|
|
Non Implementato
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../ggz-gtk/client.c:239 ../ggz-gtk/client.c:251 ../ggz-gtk/client.c:311
../ggz-gtk/client.c:547 ../ggz-gtk/types.c:151
|