Translations by Balabare

Balabare has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 120 results
51.
White played %1
2010-07-25
Blanc a joué %1
52.
This is the end of the game tree
2009-10-19
L'arbre de jeu se termine ici.
53.
Black stone added at %1
2010-07-25
Pierre noire ajoutée en %1
54.
White stone added at %1
2010-07-25
Pierre blanche ajoutée en %1
55.
Stone removed from %1
2010-07-25
Pierre enlevée en %1
56.
New game
2010-07-25
Nouvelle partie
57.
Game record (*.sgf)
2009-10-19
Partie enregistrée (*.sgf)
58.
File "%1" opened
2010-07-25
Fichier "%1" ouvert
59.
Error: could not open "%1%2"
2010-07-25
Erreur: Impossible d'ouvrir "%1%2"
60.
Game closed
2010-07-25
Partie fermée
61.
Save before leaving?
2009-10-19
Sauver avant de quitter ?
62.
The modifications will be lost if you do not save them.
2009-10-19
Les modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas.
63.
Save the game as
2009-10-19
Enregistrer sous
64.
The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it?
2010-07-25
Le fichier "%1" exsiste déjà. Voulez-vous la remplacer?
65.
The file "%1" already exists. Overwriting it will erase its contents.
2010-07-25
Le fichier "%1" exsiste déjà. Le remplacer effacera tout son contenu.
66.
Game saved under "%1"
2010-07-25
Partie sauvée sous "%1"
67.
Do you want to overwrite "%1"?
2010-07-25
Voulez-vous remplacer "%1"?
68.
This software is still in developpement. Overwriting a file created by an other program may result in permanent data loss.
2010-07-25
Ce logiciel est en développement. Remplacer un fichier créé par un autreprogramme peut causer des pertes de données.
69.
Next node
2010-07-25
Coup suivant
70.
Previous node
2010-07-25
Coup précédent
71.
Beginning of the game
2010-07-25
Début de la partie
72.
Last move
2010-07-25
Dernier coup
73.
Next branch
2009-10-19
Branche suivante
74.
Previous branch
2009-10-19
Branche précédente
75.
Jigo
2010-07-25
Jigo (égalité)
76.
<big><b>White wins by black resignation</b></big>
2010-07-25
<big><b>Blanc gagne la partie par abandon de noir</b></big>
77.
<big><b>Black wins by white resignation</b></big>
2010-07-25
<big><b>Noir gagne la partie par abandon de blanc</b></big>
78.
<big><b>White wins by black forfeit</b></big>
2010-07-25
<big><b>Blanc gagne par forfait</b></big>
79.
<big><b>Black wins by white forfeit</b></big>
2010-07-25
<big><b>Noir gagne par forfait</b></big>
80.
<big><b>White wins by black overtime</b></big>
2010-07-25
<big><b>Blanc gagne au temps</b></big>
81.
<big><b>Black wins by white overtime</b></big>
2010-07-25
<big><b>Noir gagne au temps</b></big>
82.
<big><b>No result</b></big>
2010-07-25
<big><b>Pas de résultat</b></big>
83.
<big><b>Result unknown</b></big>
2010-07-25
<big><b>Résultat inconnu</b></big>
84.
<big><b>White wins by %1 moku</b></big>
2010-07-25
<big><b>Blanc gagne par %1 moku</b></big>
85.
<big><b>Black wins by %1 moku</b></big>
2010-07-25
<big><b>Noir gagne par %1 moku</b></big>
86.
%1 moku
2010-07-25
%1 moku
87.
Japanese
2010-07-25
Japonaise
88.
American Go Association
2010-07-25
Association Américaine de Go
89.
Ing rules of Go
2010-07-25
Règle de Go Ing
90.
New Zealand rules
2010-07-25
Règle néozélandaise
91.
Black player
2010-07-25
Joueur noir
92.
White player
2010-07-25
Joueur blanc
93.
Gnugo level %1
2010-07-25
Difficulté de Gnugo
94.
Black player pass
2010-07-25
Noir passe
95.
White player pass
2010-07-25
Blanc passe
96.
# moku
2010-07-25
# moku
97.
0
2010-07-25
0
98.
<b>Black:</b>
2010-07-25
<b>Noir:</b>
99.
<b>Comments</b>
2009-10-19
<b>Commentaires</b>
100.
<b>Next moves</b>
2009-10-19
<b>Coups suivants</b>