Browsing Brazilian Portuguese translation

706715 of 848 results
706.
. A non-free option is the Amazon S3 hosting service, which handles both the creation and seeding of the .torrent file (
. Uma opção não-grátis é o serviço de hospedagem S3 da Amazon, que trabalha tanto com criação e semeio de arquivos .torrent (
Translated by Romulo Zoch
Reviewed by Romulo Zoch
Located in ../publish/troubleshooting/index.php:55
707.
more info on S3+Bittorrent
mais informações sobre S3 + Bittorent
Translated by Romulo Zoch
Reviewed by Romulo Zoch
Located in ../publish/troubleshooting/index.php:55
708.
). The final step is to create a Media RSS feed with links to .torrent files in the media enclosures (this is where the .mov or .mp3 link would normally go). If you're not sure how to create an RSS feed, you can use
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
). O passo final é criar o feed RSS da Mídia com links para o arquivo .torrent na caixa de texto (é onde o link para o .mov ou .mp3 normalmente iria). Se você não tem certeza de como criar um Feed RSS, pode usar
Translated and reviewed by Romulo Zoch
Located in ../publish/troubleshooting/index.php:55
709.
to make a feed. Just use the .torrent URL for the podcasting URL on your channel's items. Miro makes the once difficult task of watching media with Bittorrent completely transparent and easy for the user.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
para criar um Feed. Apenas coloque o endereço (URL) do arquivo .torrent como URL do Podcast nos items do seu canal. Miro faz a - antigamente complicada - tarefa de tocar mídia via Bittorrent completamente transparente e fácil para o usuário final.
Translated and reviewed by Romulo Zoch
Located in ../publish/troubleshooting/index.php:55
710.
If your channel is in the
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Se o seu canal está na
Translated by Romulo Zoch
Reviewed by Romulo Zoch
Located in ../publish/troubleshooting/index.php:58
711.
, just send us the URL (feedback [at] pculture [dot] org). We get most excited about high-quality independent media that is published on a regular schedule.
apenas mande-nos a URL ( feedback [at] pculture [dot] org). Nós ficaremos muito felizes em receber mídia independente em Alta Definição publicada frequentemente.
Translated and reviewed by Romulo Zoch
Located in ../publish/troubleshooting/index.php:58
712.
Make Internet TV Chapters
Criar capítulos de Tv pela Internet
Translated by Romulo Zoch
Reviewed by Romulo Zoch
Located in ../publish/sidebar.publish-mitv.php:2
713.
Introduction
Introdução
Translated and reviewed by Itamar Carvalho
Located in ../publish/sidebar.publish-mitv.php:5
714.
The basics of creating internet video from A-Z!
O básico da criação de vídeo para Internet de A a Z!
Translated and reviewed by Itamar Carvalho
Located in ../publish/sidebar.publish-mitv.php:5
715.
Chapter 1: Equipment
Capítulo 1: Equipamento
Translated and reviewed by Itamar Carvalho
Located in ../publish/sidebar.publish-mitv.php:6
706715 of 848 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allan Lopes Peretti, Andrius Gabriel da Luz, André Zamana, Charles Junior Rech, Clemente Junior, DJIO, Gabriel Z M Ramos, Itamar Carvalho, Juliano Sens, Limão Brasileiro, Macarena, Matheus Scattolin Anselmo, Matt Kivela, Paulo Eduardo Rodrigues Cézar, Rafael Sachetto, Romulo Zoch, Ruan Carlos, gamont, goto, jpbispo, marcelo vale, splhead, tatasoka, zee.