Translations by Asier Iturralde Sarasola

Asier Iturralde Sarasola has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

301350 of 402 results
539.
Download Miro for Ubuntu
2012-04-17
Deskargatu Ubunturako Miro
542.
Installation instructions:
2012-04-17
Instalazio jarraibideak:
543.
Miro packages for Ubuntu created by PCF are in the PCF team Launchpad PPA.
2012-04-17
PCF-k sortutako Miroren Ubunturako paketeak PCF taldearen Launchpad-eko PPA-n daude.
544.
We build packages for the two most recent Ubuntu versions.
2012-04-17
Ubunturen azken bi bertsioentzako paketeak eraikitzen ditugu.
546.
Add the PPA as a source.
2012-04-17
Gehitu PPA iturburu bat bezala.
547.
Our PPA is
2012-04-17
Gure PPA hau da:
548.
For directions on how to add the PPA, see:
2012-04-17
PPA gehitzeko jarraibideetarako, ikusi:
549.
Open Synaptic Package Manager
2012-04-17
Ireki Synaptic pakete kudeatzailea
550.
Once PCF's repository is added, you can install Miro like any other Ubuntu package. Hit the Reload button, search for "Miro" and mark the packages for installation and click Apply.
2012-04-17
PCF-ren biltegia gehitu ondoren, Ubuntuko beste edozein pakete bezala instala dezakezu Miro. Sakatu Birkargatu botoia, bilatu "Miro", markatu paketeak instalatzeko eta klikatu Aplikatu.
551.
That's it!
2012-04-17
Hori da guztia!
552.
After this you will be notified when new versions are released.
2012-04-17
Honen ondoren, bertsio berriak argitaratzean jakinarazpenak jasoko dituzu.
553.
(Optional) Install codecs
2012-04-17
(Hautazkoa) Instalatu kodekak
554.
If permitted in your location, you can download support for additional codecs at <a href="https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats/">https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats</a>.
2012-04-17
Zure kokapenean baimenduta badago kodek gehigarrientzako euskarria deskarga dezakezu hemendik: <a href="https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats/">https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats</a>.
556.
Turn your visitors into subscribers.
2012-04-17
Bihurtu zure bisitariak harpidedun.
569.
How to Shoot, Edit, and Publish Online Video
2012-04-17
Nola grabatu, editatu eta argitaratu linean bideoak
602.
Get Your Videos into Miro
2012-04-17
Jarri zure bideoak Miron
603.
Miro converts any media RSS feed into a channel. Don't worry if you've never heard of RSS &mdash; it's an open distribution format that works with Miro, iTunes, and lots of other tools. Many blogs and video sharing services automatically generate an RSS feed.
2012-04-17
Mirok edozein edukiren RSS jarioa kanal bihurtzen du. Ez kezkatu RSS zer den ez badakizu &mdash; Miro, iTunes eta beste tresna askorekin funtzionatzen duen banaketa formatu ireki bat da. Blog eta bideo partekatze zerbitzu askok automatikoki sortzen dute RSS jario bat.
604.
Find out if your hosting service offers an RSS feed.
2012-04-17
Aurkitu zure ostatatze zerbitzuak RSS jariorik eskaintzen duen.
605.
Here's what to look for
2012-04-17
Hau da bilatu behar duzuna
606.
Submit your RSS feed and info about your show to the Miro Guide
2012-04-17
Bidali zure RSS jarioa eta zure saioari buruzko informazioa Miro Gidara
607.
Put a one-click subscribe button onto your site
2012-04-17
Jarri klik bakarreko harpidetza botoiak zure gunean
729.
The first 5 things you should do with Miro
2012-04-18
Mirorekin egin beharreko lehen 5 gauzak
730.
Pull all your music and videos together in one place
2012-04-18
Jarri zure musika eta bideo guztiak leku bakarrean
734.
Add your favorite Video & Music websites
2012-04-17
Gehitu zure bideo eta musika webgune gogokoenak
736.
Select the Sidebar menu, choose 'Add Source' and enter the website URL.
2012-04-18
Hautatu albo-barrako menua, aukeratu 'Gehitu iturburua' eta sartu webgunearen URLa.
737.
Share across your computers
2012-04-18
Partekatu zure ordenagailuen artean
739.
Select the Connect tab in your sidebar, enable sharing.
2012-04-18
Hautatu Konektatu fitxa zure albo-barran, gaitu partekatzea.
742.
Sync to your phone or tablet
2012-04-18
Sinkronizatu zure telefono edo tabletarekin
744.
Connect your phone or tablet to your computer with the USB cable.
2012-04-18
Konektatu zure telefono edo tableta zure ordenagailura USB kable bidez.
745.
Select your phone in the Connect section of the sidebar
2012-04-18
Hautatu zure telefonoa albo-barrako Konektatu atalean
747.
Drag individual files to your phone or use the automatic syncing options.
2012-04-18
Arrastatu banakako fitxategiak zure telefonora edo erabili automatikoki sinkronizatzeko aukerak.
748.
Buy a song or an app
2012-04-18
Erosi kanta bat edo aplikazio bat
750.
Choose Amazon MP3 Store in the 'Stores' section of your sidebar.
2012-04-18
Aukeratu Amazon MP3 denda zure albo-barrako 'Dendak' atalean.
751.
Buy an MP3 and it will download right into your Miro library (ready for syncing to your phone).
2012-04-18
Erosi MP3 bat eta zure Miro liburutegira deskargatuko da (zure telefonoarekin sinkronizatzeko prest)
752.
...or buy a mobile app and Amazon or Google will sync them to your phone automatically.
2012-04-18
...edo erosi mugikorreko aplikazio bat eta Amazon edo Google-k sinkronizatuko dituzte zure telefonoarekin automatikoki.
754.
Miro Video Player | Jobs
2012-04-18
Miro bideo erreproduzigailua | Lanpostuak
755.
Jobs at Participatory Culture
2012-04-18
Lanpostuak Participatory Culture-n
757.
Miro Video Player | Volunteer with Miro
2012-04-18
Miro bideo erreproduzigailua | Boluntario Mirorekin
758.
Open-source and non-profit: We need your help!
2012-04-18
Kode irekikoa eta irabazi asmorik gabea: Zure laguntza behar dugu!
761.
Miro is a free and open source project, licensed under the GPL. If you see a bug in the bug-tracker that you can fix, go for it!
2012-04-18
Miro libre eta kode irekiko proiektu bat da, GPL lizentziaduna. Konpon dezakezun errore bat ikusten baduzu errore-aztarnarian, aurrera!
762.
Get an Internship
2012-04-23
Lortu praktikak
765.
Dean Jansen
2012-04-18
Dean Jansen
766.
Send resume and statement to:
2012-04-23
Bidali zure curriculum eta aurkezpena hona:
767.
dean [at] pculture.org
2012-04-18
dean [abildua] pculture.org
769.
Register at Launchpad
2012-04-18
Erregistratu Launchpad-en
771.
Go to the translation page for one of our projects and click on a language to start translating. It's really easy.
2012-04-18
Joan gure proiektuetako baten itzulpen orrira eta egin klik hizkuntza batean itzultzen hasteko. Benetan erraza da.
774.
Have any questions? Email us:
2012-04-18
Galderarik? Bidali e-posta bat:
775.
translations [at] pculture.org
2012-04-18
translations [abildua] pculture.org
776.
Help Other Users
2012-04-18
Lagundu beste erabiltzaileak
777.
Miro users always have questions, issues, and ideas. You can join the conversation and help new users get started with Miro and solve any problems they run into. In fact, lots of these conversations end up leading to new Miro features. To join in:
2012-04-18
Miroren erabiltzaileek beti dituzte galdera, arazo eta ideiak. Elkarrizketarekin bat egin dezakezu eta erabiltzaile berriei lagundu Mirorekin lehen pausoak ematen eta dituzten arazoak konpontzen. Egia esan, elkarrizketa askotatik Miroren ezaugarri berriak sortzen dira. Bat egiteko: