Translations by Werner Hoch

Werner Hoch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
1.
Schematic pages
2008-01-16
Schaltpläne
2.
Edit schematic
2008-01-16
Schaltplan editieren
3.
Edit attributes
2008-01-16
Attribute editieren
4.
Layout
2008-01-16
Layout
5.
Edit layout
2008-01-16
Layout editieren
6.
Update layout
2008-01-16
Layout aktualisieren
7.
xgsch2pcb
2008-01-16
xgsch2pcb
8.
a GUI for gsch2pcb
2008-01-16
Benutzeroberfläche für gsch2pcb
9.
translator-credits
2010-01-23
Werner Hoch Launchpad Contributions: Werner Hoch https://launchpad.net/~werner-ho
2008-01-16
Werner Hoch
18.
You must select either an existing schematic file or enter a filename for a new file.
2008-01-16
Es muss entweder eine bestehende Schaltplandatei oder ein Dateiname für eine neue Datei ausgewählt werden.
19.
<span weight="bold" size="larger">Selected file is outside the project directory Add anyway?</span> Projects are best kept in self contained directories. Ensure that you don't move or delete any external files, or the project will be incomplete.
2008-01-16
<span weight="bold" size="larger">Die ausgewählte Datei ist außerhalb des aktuellen Projektverzeichnisses. Trotzdem hinzufügen?</span> Projekte werden am Besten innerhalb eines Verzeichnisses verwaltet. Es muss sichergestellt werden, dass keine externen Dateien verschoben oder gelöscht werden. Das Projekt wäre ansonsten unvollständig.
20.
_Add anyway
2008-01-16
_Weitermachen
21.
<span weight="bold" size="larger">Could not create schematic</span> Error %i: %s
2008-01-16
<span weight="bold" size="larger">Schaltplan konnte nicht erstellt werden</span> Fehler %i: %s
22.
<span weight="bold" size="larger">Could not create schematic</span>
2008-01-16
<span weight="bold" size="larger">Schaltplan konnte nicht erstellt werden</span>
23.
Could not locate tool: %s
2008-01-16
Programm wurde nicht gefunden: %s
24.
Your schematic has changed. Would you like to update your PCB layout?
2008-01-16
Der Schaltplan hat sich geändert. Soll das PCB Layout aktualisiert werden?
25.
Leave layout unchanged
2008-01-16
Layout nicht ändern
26.
creating a new project
2008-01-16
Neues Projekt anlegen
27.
opening a new project
2008-01-16
Neues Projekt öffnen
28.
Open Project...
2008-01-16
Projekt öffnen...
29.
closing the project
2008-01-16
Projekt schließen
31.
[modified]
2008-01-16
[geändert]
32.
exiting
2008-01-16
beenden
33.
<span weight="bold" size="larger">Problem initialising</span> %s
2008-01-16
<span weight="bold" size="larger">Initialisierungsproblem</span> %s
34.
<span weight="bold" size="larger">Layout editor still open</span> Close the layout editor before %s.
2008-01-16
<span weight="bold" size="larger">Das Layoutprogramm ist noch geöffnet</span> Das Layoutprogramm sollte vorher geschlossen werden [%s].
35.
<span weight="bold" size="larger">Layout editor still open</span> Close the layout editor first.
2008-01-16
<span weight="bold" size="larger">Das Layoutprogramm ist noch geöffnet</span> Das Layoutprogramm muss zuerst geschlossen werden.
36.
<span weight="bold" size="larger">Save the changes to project "%s" before closing?</span> Any changes made since the last save will be lost.
2008-01-16
<span weight="bold" size="larger">Änderungen im Projekt "%s" vor dem Schließen speichern?</span> Alle Änderungen seit dem letzten Speichern gehen sonst verloren.
37.
Close _without Saving
2008-01-16
Schließen _ohne Speichern
38.
Elements missing from layout
2008-01-16
Fehlende Elemente im Layout
39.
The footprints for the following elements were not found. Please check the 'footprint' attribute for these elements:
2008-01-16
Die Footprints der folgenden Elemente wurden nicht gefunden. Die 'footprint' Attribute dieser Elemente sollten kontrolliert werden:
40.
Add schematic page...
2008-01-16
Schalplandatei hinzufügen...
41.
From file:
2008-01-16
Aus Datei:
42.
Create new:
2008-01-16
Neue Datei:
43.
Select schematic page...
2008-01-16
Schaltplandatei auswählen...
44.
New project...
2008-01-16
Neues Projekt...
45.
<span weight="bold" size="larger">A project named "%s" already exists. Do you want to replace it?</span> The project already exists in directory "%s". Replacing it will overwrite its contents.
2008-01-16
<span weight="bold" size="larger">Ein Projekt mit der Bezeichnung "%s" existiert bereits.Soll es ersetzt werden?</span> Das Projekt existiert bereits in dem Verzeichnis "%s". Das Ersetzen wird den Inhalt des Projektes überschreiben.
46.
_Replace
2008-01-16
_Ersetzen
59.
<span weight="bold" size="larger">Could not create project</span> Error %i: %s
2008-01-16
<span weight="bold" size="larger">Das Projekt konnte nicht erstellt werden</span> Fehler %i: %s
60.
<span weight="bold" size="larger">Could not create project</span>
2008-01-16
<span weight="bold" size="larger">Das Projekt konnte nicht erstellt werden</span>
61.
<b>Choose project template</b>
2008-01-16
<b>Projektvorlage auswählen</b>
62.
Blank
2008-01-16
Leer
63.
From template:
2008-01-16
Aus Vorlage:
64.
(No templates found)
2008-01-16
(keine Vorlagen gefunden)
65.
Create new project
2008-01-16
Neues Projekt erstellen
66.
<b>Choose project filename</b>
2008-01-16
<b>Dateiname des Projekts wählen</b>
67.
Project name:
2008-01-16
Projekt name:
68.
Location:
2008-01-16
Ablage:
69.
Select project location...
2008-01-16
Projektablage auswählen...
70.
<b>Project summary</b>
2008-01-16
<b>Projektübersicht</b>