Translations by Werner Hoch
Werner Hoch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Schematic pages
|
|
2008-01-16 |
Schaltpläne
|
|
2. |
Edit schematic
|
|
2008-01-16 |
Schaltplan editieren
|
|
3. |
Edit attributes
|
|
2008-01-16 |
Attribute editieren
|
|
4. |
Layout
|
|
2008-01-16 |
Layout
|
|
5. |
Edit layout
|
|
2008-01-16 |
Layout editieren
|
|
6. |
Update layout
|
|
2008-01-16 |
Layout aktualisieren
|
|
7. |
xgsch2pcb
|
|
2008-01-16 |
xgsch2pcb
|
|
8. |
a GUI for gsch2pcb
|
|
2008-01-16 |
Benutzeroberfläche für gsch2pcb
|
|
9. |
translator-credits
|
|
2010-01-23 |
Werner Hoch
Launchpad Contributions:
Werner Hoch https://launchpad.net/~werner-ho
|
|
2008-01-16 |
Werner Hoch
|
|
18. |
You must select either an existing schematic file or enter a filename for a new file.
|
|
2008-01-16 |
Es muss entweder eine bestehende Schaltplandatei oder ein Dateiname für eine neue Datei ausgewählt werden.
|
|
19. |
<span weight="bold" size="larger">Selected file is outside the project directory
Add anyway?</span>
Projects are best kept in self contained directories. Ensure that you don't move or delete any external files, or the project will be incomplete.
|
|
2008-01-16 |
<span weight="bold" size="larger">Die ausgewählte Datei ist außerhalb des aktuellen Projektverzeichnisses.
Trotzdem hinzufügen?</span>
Projekte werden am Besten innerhalb eines Verzeichnisses verwaltet. Es muss sichergestellt werden, dass keine externen Dateien verschoben oder gelöscht werden. Das Projekt wäre ansonsten unvollständig.
|
|
20. |
_Add anyway
|
|
2008-01-16 |
_Weitermachen
|
|
21. |
<span weight="bold" size="larger">Could not create schematic</span>
Error %i: %s
|
|
2008-01-16 |
<span weight="bold" size="larger">Schaltplan konnte nicht erstellt werden</span>
Fehler %i: %s
|
|
22. |
<span weight="bold" size="larger">Could not create schematic</span>
|
|
2008-01-16 |
<span weight="bold" size="larger">Schaltplan konnte nicht erstellt werden</span>
|
|
23. |
Could not locate tool: %s
|
|
2008-01-16 |
Programm wurde nicht gefunden: %s
|
|
24. |
Your schematic has changed.
Would you like to update your PCB layout?
|
|
2008-01-16 |
Der Schaltplan hat sich geändert.
Soll das PCB Layout aktualisiert werden?
|
|
25. |
Leave layout unchanged
|
|
2008-01-16 |
Layout nicht ändern
|
|
26. |
creating a new project
|
|
2008-01-16 |
Neues Projekt anlegen
|
|
27. |
opening a new project
|
|
2008-01-16 |
Neues Projekt öffnen
|
|
28. |
Open Project...
|
|
2008-01-16 |
Projekt öffnen...
|
|
29. |
closing the project
|
|
2008-01-16 |
Projekt schließen
|
|
31. |
[modified]
|
|
2008-01-16 |
[geändert]
|
|
32. |
exiting
|
|
2008-01-16 |
beenden
|
|
33. |
<span weight="bold" size="larger">Problem initialising</span>
%s
|
|
2008-01-16 |
<span weight="bold" size="larger">Initialisierungsproblem</span>
%s
|
|
34. |
<span weight="bold" size="larger">Layout editor still open</span>
Close the layout editor before %s.
|
|
2008-01-16 |
<span weight="bold" size="larger">Das Layoutprogramm ist noch geöffnet</span>
Das Layoutprogramm sollte vorher geschlossen werden [%s].
|
|
35. |
<span weight="bold" size="larger">Layout editor still open</span>
Close the layout editor first.
|
|
2008-01-16 |
<span weight="bold" size="larger">Das Layoutprogramm ist noch geöffnet</span>
Das Layoutprogramm muss zuerst geschlossen werden.
|
|
36. |
<span weight="bold" size="larger">Save the changes to project "%s" before closing?</span>
Any changes made since the last save will be lost.
|
|
2008-01-16 |
<span weight="bold" size="larger">Änderungen im Projekt "%s" vor dem Schließen speichern?</span>
Alle Änderungen seit dem letzten Speichern gehen sonst verloren.
|
|
37. |
Close _without Saving
|
|
2008-01-16 |
Schließen _ohne Speichern
|
|
38. |
Elements missing from layout
|
|
2008-01-16 |
Fehlende Elemente im Layout
|
|
39. |
The footprints for the following elements were not found.
Please check the 'footprint' attribute for these elements:
|
|
2008-01-16 |
Die Footprints der folgenden Elemente wurden nicht gefunden.
Die 'footprint' Attribute dieser Elemente sollten kontrolliert werden:
|
|
40. |
Add schematic page...
|
|
2008-01-16 |
Schalplandatei hinzufügen...
|
|
41. |
From file:
|
|
2008-01-16 |
Aus Datei:
|
|
42. |
Create new:
|
|
2008-01-16 |
Neue Datei:
|
|
43. |
Select schematic page...
|
|
2008-01-16 |
Schaltplandatei auswählen...
|
|
44. |
New project...
|
|
2008-01-16 |
Neues Projekt...
|
|
45. |
<span weight="bold" size="larger">A project named "%s" already exists. Do you want to replace it?</span>
The project already exists in directory "%s". Replacing it will overwrite its contents.
|
|
2008-01-16 |
<span weight="bold" size="larger">Ein Projekt mit der Bezeichnung "%s" existiert bereits.Soll es ersetzt werden?</span>
Das Projekt existiert bereits in dem Verzeichnis "%s". Das Ersetzen wird den Inhalt des Projektes überschreiben.
|
|
46. |
_Replace
|
|
2008-01-16 |
_Ersetzen
|
|
59. |
<span weight="bold" size="larger">Could not create project</span>
Error %i: %s
|
|
2008-01-16 |
<span weight="bold" size="larger">Das Projekt konnte nicht erstellt werden</span>
Fehler %i: %s
|
|
60. |
<span weight="bold" size="larger">Could not create project</span>
|
|
2008-01-16 |
<span weight="bold" size="larger">Das Projekt konnte nicht erstellt werden</span>
|
|
61. |
<b>Choose project template</b>
|
|
2008-01-16 |
<b>Projektvorlage auswählen</b>
|
|
62. |
Blank
|
|
2008-01-16 |
Leer
|
|
63. |
From template:
|
|
2008-01-16 |
Aus Vorlage:
|
|
64. |
(No templates found)
|
|
2008-01-16 |
(keine Vorlagen gefunden)
|
|
65. |
Create new project
|
|
2008-01-16 |
Neues Projekt erstellen
|
|
66. |
<b>Choose project filename</b>
|
|
2008-01-16 |
<b>Dateiname des Projekts wählen</b>
|
|
67. |
Project name:
|
|
2008-01-16 |
Projekt name:
|
|
68. |
Location:
|
|
2008-01-16 |
Ablage:
|
|
69. |
Select project location...
|
|
2008-01-16 |
Projektablage auswählen...
|
|
70. |
<b>Project summary</b>
|
|
2008-01-16 |
<b>Projektübersicht</b>
|