Browsing Greek translation

918 of 129 results
9.
Read unexpected embedded symbol start marker in [%s] :
>>
%s<<
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in libgeda/src/a_basic.c:446
10.
Read unexpected embedded symbol end marker in [%s] :
>>
%s<<
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in libgeda/src/a_basic.c:477
11.
Read an old format sym/sch file!
Please run g[sym|sch]update on:
[%s]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ανάγνωση παλιάς μορφής αρχείου sym/sch!
Παρακαλούμε εκτελέστε το g[sym|sch]update σε:
[%s]
Translated and reviewed by Panos Bouklis
Located in libgeda/src/a_basic.c:512
12.
Read garbage in [%s] :
>>
%s<<
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ανάγνωση σκουπιδιών σε [%s] :
>>
%s<<
Translated and reviewed by Panos Bouklis
Located in libgeda/src/a_basic.c:518
13.
Failed to stat [%s]: %s
(no translation yet)
Located in libgeda/src/f_basic.c:123 libgeda/src/f_basic.c:136
14.
Cannot find file %s: %s
Αδυναμία εύρεσης του αρχείου %s: %s
Translated and reviewed by Panos Bouklis
Located in libgeda/src/f_basic.c:221
15.

WARNING: Found an autosave backup file:
%s.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βρέθηκε ένα αντίγραφο ασφαλείας αυτόματης αποθήκευσης:
%s.

Translated and reviewed by Panos Bouklis
Located in libgeda/src/f_basic.c:269
16.
I could not guess if it is newer, so you have to do it manually.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν μπόρεσα να καταλάβω αν είναι νεότερο, οπότε πρέπει να το κάνετε με το χέρι.
Translated and reviewed by Panos Bouklis
Located in libgeda/src/f_basic.c:271
17.
The backup copy is newer than the schematic, so it seems you should load it instead of the original file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Το αντίγραφο ασφαλείας είναι νεότερο από το σχεδιάγραμμα, άρα μάλλον πρέπει να φορτώσετε αυτό αντί για το αρχικό αρχείο.
Translated and reviewed by Panos Bouklis
Located in libgeda/src/f_basic.c:273
18.
Gschem usually makes backup copies automatically, and this situation happens when it crashed or it was forced to exit abruptly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Το gschem συνήθως δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας αυτόματα, και αυτή η περίπτωση συμβαίνει όταν κατέρρευσε ή έγινε βίαιη έξοδος.
Translated and reviewed by Panos Bouklis
Located in libgeda/src/f_basic.c:275
918 of 129 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Panos Bouklis.