Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 156 results
1.
Invalid Function Call
2009-01-01
Funtzioaren baliogabeko deia
2.
There is no function called <b>%s</b>. This means that there's an error in the desklet's code. You should inform the author of the desklet about this problem.
2009-01-01
Ez dago <b>%s</b> izeneko funtziorik. Desklet-aren kodearen errorea dela adierazten du. Eskertuko genizuke Desklet-aren egileari erroreari buruz jakinaraziko bazenu.
3.
This desklet is not configurable.
2009-01-01
Desklet hau ez da konfiguragarria.
4.
pixel
2009-01-01
pixel
5.
point
2009-01-01
puntu
6.
cm
2009-01-01
zm
7.
inch
2009-01-01
hazbete
8.
Editor to view/edit the desklet source code
2009-01-01
Editorea desklet-aren iturburua ikusi edo editatzeko
9.
Your favorite editor
2009-01-01
Editore gogokoena
10.
Screen Resolution (DPI)
2009-01-01
Pantailaren bereizmena (dpi)
11.
Adjust the value above so that the bar will be exactly <b>5 cm</b> or <b>1.97"</b> wide
2009-01-01
Egokitu gaineko balioa barraren zabalera <b>5 zm</b> edo <b>1.97"</b> izateko
12.
Behavior
2009-01-01
Portaera
13.
Show _tray icon (takes effect after restart)
2009-01-01
Erakutsi _erretiluaren ikonoa (berrabiarazi ostean izango du eragina)
14.
Show _notification while loading a desklet
2009-01-01
Erakutsi _jakinarazpena desklet-a kargatzen den heinean
16.
Key for toggling Float mode:
2009-01-01
Gakoa mugikor modura txandakatzeko:
17.
Configuration
2009-01-01
Konfigurazioa
21.
gDesklets display
2009-01-01
gDesklets bistaratzailea
22.
_Configure desklet
2009-01-01
_Konfiguratu desklet-a
23.
_Move desklet
2009-01-01
_Aldatu desklet-a lekuz
24.
_View Source
2009-01-01
Ikusi i_turburua
25.
Re_start desklet
2009-01-01
_Berrabiarazi desklet-a
26.
_Remove desklet
2009-01-01
_Kendu desklet-a
31.
This desklet will no longer be displayed and its configuration will be purged.
2009-01-01
Desklet hau ez da gehiago bistaratuko eta bere konfigurazioa galduko da.
32.
Element "%s" does not exist
2009-01-01
"%s" elementua ez da existitzen.
33.
The <tt>relative-to</tt> property requires a reference to an existing display element within the same parent container.
2009-01-01
<tt>erlatiboa-honekiko</tt> propietateak existitzen den guraso edukitzaile berdineko pantailako elementu bati errererentzia eskatzen du.
34.
Unknown element <b>&lt;%s&gt;</b>
2009-01-01
<b>&lt;%s&gt;</b> elementu ezezaguna
35.
Either there is a typo in the .display file or you have an incompatible version of gDesklets.
2009-01-01
Baliteke .desktop fitxategiak akats ortografikoa egotea, edo gDesklets bertsioa baterakaitza izatea.
36.
XML parse error
2009-01-01
Errorea XML analizatzean
37.
This .display file has invalid XML syntax.
2009-01-01
'.display' fitxategi honek baliogabeko XML sintaxia du.
38.
File doesn't exist or couldn't be loaded
2009-01-01
Fitxategia ez da existitzen edo ezin izan da kargatu
39.
A file which contains a script isn't available for further execution.
2009-01-01
Script-a duen fitxategia ez dago gehiago exekutatzeko erabilgarri.
40.
Could not load sensor
2009-01-01
Ezin izan da sentsorea kargatu
41.
&lt;%s&gt; needs a bind attribute
2009-01-01
&lt;%s&gt; loturako atributua behar du
42.
The &lt;prefs&gt; section of this desklet file is broken.
2009-01-01
Desklet fitxategi honen &lt;prefs&gt; atala hondatuta dago.
43.
Could not find sensor '%(name)s'
2009-01-01
Ezin izan da '%(name)s' sentsorea aurkitu
44.
A sensor could not be found. This usually means that it has not been installed.
2009-01-01
Ezin izan da sentsorea aurkitu. Sentsoera instalatu gabe dagoela adierazi izan ohi du.
45.
You must NOT run gDesklets as super user (root).
2009-01-01
EZIN duzu gDesklets supererabiltzaile (root) gisa exekutatu
46.
Checking requirements:
2009-01-01
Betebeharrekoak egiaztatzen:
48.
libexpat version 1.95.7 is broken. Please upgrade!
2009-01-01
libexpat 1.95.7 bertsioa hondatuta dago. Eguneratu!
49.
SAX parser is required, some SuSE versions ship without it.
2009-01-01
SAX analizatzailea behar da, SuSE bertsio batzuk ez dakarte.
52.
bonobo python bindings are required.
2009-01-01
bonobo python loturak behar dira.
55.
found
2009-01-01
bilatuta
56.
missing
2009-01-01
falta da
57.
Version check failed.
2009-01-01
Bertsioak huts egin du
58.
Please make sure that the required software is installed. Also try to avoid having multiple versions of a library/binding on your system. gDesklets won't work if you don't have all necessary dependencies installed on your system. THE STARTUP WILL BE CANCELLED NOW!
2009-01-01
Ziurtatu beharrezko softwarea instalatuta dagoela. Saiatu baita ere liburutegien/loturen hainbat bertsio ezberdin ez edukitzen zure sisteman. gDesklets-ek ez du funtzionatuko beharrezko mendekotasun guztiak sisteman instalatuta ez badaude. ABIOA ORAINTXE BERTAN BEHERA BOTAKO DA.
60.
You're running gDesklets for the first time. gDesklets will start a requirements check now...
2009-01-01
gDesklets aurreneko aldiz exekutatzen ari zara. gDesklets-en betebeharrezkoak egiaztatuko dira orain...
64.
Could not open desklet %s.
2009-01-01
Ezin izan da %s desklet-a ireki.
65.
Starting gdesklets-daemon...
2009-01-01
Gdesklets daemon-a abiarazten...
66.
Shutting down gdesklets-daemon...
2009-01-01
Gdesklet daemon-a itzaltzen...
67.
Currently open displays in profile "%s":
2009-01-01
Unean "%s" profilan irekitako ikustaileak: