Translations by MohamadReza Mirdamadi
MohamadReza Mirdamadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
List of files could not be read, please report this as a bug
|
|
2008-07-16 |
لیست فایلها خوانده نمیشود، لطفا این را به عنوان یک باگ گزارش کنید
|
|
~ |
Cannot install '%s'
|
|
2008-07-16 |
نمیتوان '%s' را نصب کرد
|
|
~ |
A later version is already installed
|
|
2008-07-16 |
یک نسخهی جدیدتر تر از پیش نصب شده است
|
|
~ |
Dependency is not satisfiable: %s
|
|
2008-07-16 |
وابستگی رضایتبخش نیست: %s
|
|
~ |
Malicous software can damage your data and take control of your system.
The packages below are not authenticated and could therefor be of malicous nature.
|
|
2008-07-16 |
نرمافزار مضر می تواند به دادههای شما آسیب وارد نموده و کنترل سیستم شما را در دست بگیرد.
بستههای زیر فاقد اعتبار میباشند و میتوانند آسیبرسان باشند.
|
|
~ |
Software package
|
|
2008-07-16 |
بسته نرمافزار
|
|
1. |
usage: %prog [options] filename
For a graphical version run gdebi-gtk
|
|
2008-07-16 |
نحوهی استفاده: %prog [اختیارات] اسم فایل
برای نسخهی گرافیکی gdebi-gtk را اجرا کنید
|
|
2. |
Run non-interactive (dangerous!)
|
|
2008-07-16 |
اجرا بصورت غیر همکنشی (خطرناک!)
|
|
4. |
Do not show progress information
|
|
2008-07-16 |
اطلاعات روند کار را نشان نده
|
|
5. |
Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr
|
|
2008-07-16 |
تنها شبیهسازی کن و یک خط سازگار apt-get install در stderr چاپ کن
|
|
6. |
Use alternative root dir
|
|
2008-07-16 |
استفاده از پوشه root دیگر
|
|
7. |
gdebi error, file not found: %s
|
|
2008-07-16 |
خطای gdebi. فایل پیدا نشد: %s
|
|
8. |
Need to be root to install packages
|
|
2008-07-16 |
نصب بستهها نیاز به سطح دسترسی root دارد.
|
|
9. |
Do you want to install the software package? [y/N]:
|
|
2008-07-16 |
آیا شما می خواهید بستهی برنامه را نصب کنید؟ [y/N]:
|
|
13. |
Software index is broken
|
|
2008-07-16 |
فهرست نرمافزارها ایراد دارد.
|
|
14. |
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
|
|
2008-07-16 |
این یک اشکال مهم در سیستم مدیریت برنامههای شما میباشد. لطفا برنامههای از هم گسیخته شده را با synaptic بررسی کنید. سطح دسترسی و صحت فایل '/etc/apt/sources.list' را بررسی کنید و اطلاعات فایل ها را با 'sudo apt-get update' و 'sudo apt-get install -f' دوباره بارگیری کنید.
|
|
15. |
Install and view software packages
|
|
2008-07-16 |
نصبکردن و دیدن بستههای نرمافزاری
|
|
19. |
Details
|
|
2008-07-16 |
جزئیات
|
|
20. |
<b>To install the following changes are required:</b>
|
|
2008-07-16 |
<b> برای نصبکردن نیاز به تغییرات زیر میباشد:</b>
|
|
21. |
Package Installer
|
|
2008-07-16 |
نصب کنندهی بسته
|
|
31. |
Description:
|
|
2008-07-16 |
شرح:
|
|
32. |
_Install Package
|
|
2008-07-16 |
نصب کردن بسته
|
|
35. |
Description
|
|
2008-07-16 |
شرح
|
|
44. |
GDebi Package Installer
|
|
2008-07-16 |
نصب کنندهی بسته GDebi
|
|
47. |
Loading...
|
|
2008-07-16 |
بارگیری...
|
|
53. |
Package Installer - %s
|
|
2008-07-16 |
نصب کنندهی بسته - %s
|
|
59. |
Same version is already installed
|
|
2008-07-16 |
نسخهی مشابه پیش از این نصب شدهاست.
|
|
60. |
_Reinstall Package
|
|
2008-07-16 |
نصب کردن مجدد بسته
|
|
67. |
<b>To be removed: %s</b>
|
|
2008-07-16 |
<b>حذف شدنیها: %s</b>
|
|
68. |
To be installed: %s
|
|
2008-07-16 |
نصب شدنیها: %s
|
|
69. |
Open Software Package
|
|
2008-07-16 |
بستهی نرمافزار را بازکن
|
|
70. |
Software packages
|
|
2008-07-16 |
بستههای نرمافزاری
|
|
77. |
Install unauthenticated software?
|
|
2008-07-16 |
نرمافزار غیر رسمی نصب شود؟
|
|
79. |
You need to grant administrative rights to install software
|
|
2008-07-16 |
شما نیاز به ارائهی حق مدیریت برای نصب کردن برنامه دارید.
|
|
80. |
It is a possible security risk to install packages files manually.
Install software from trustworthy software distributors only.
|
|
2008-07-16 |
احتمال خطر امنیتی در نصب بستهها بصورت دستی وجود دارد.
نرمافزار را فقط از توزیع کنندههای مطمئن نرمافزار نصب کنید.
|
|
83. |
Failed to install package file
|
|
2008-07-16 |
نصب کردن بسته با اشکال مواجه شد.
|
|
85. |
Could not download all required files
|
|
2008-07-16 |
نتوانست همهی فایلهای مورد نیاز را دریافت کند.
|
|
86. |
Please check your internet connection or installation medium.
|
|
2008-07-16 |
لطفا اتصال اینترنت یا رسانهی نصب را بررسی نمایید.
|
|
87. |
Could not install all dependencies
|
|
2008-07-16 |
قادر به نصب همهی وابستگیها نمیباشد.
|
|
88. |
Usually this is related to an error of the software distributor. See the terminal window for more details.
|
|
2008-07-16 |
معمولا این مربوط به یک خطا از توزیع کنندهی نرمافزار میباشد. پنجره ترمینال را برای اطلاعات بیشتر ببینید.
|
|
99. |
Failed to completely install all dependencies
|
|
2008-07-16 |
نصب همه وابستگیها با شکست مواجه شد
|
|
101. |
To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window.
|
|
2008-07-16 |
برای اشکال زدایی 'sudo apt-get install -f' را در ترمینال اجرا کنید.
|
|
102. |
Installing '%s'...
|
|
2008-07-16 |
در حال نصب '%s'...
|
|
104. |
Installing dependencies...
|
|
2008-07-16 |
در حال نصب وابستگیها...
|
|
105. |
Downloading additional package files...
|
|
2008-07-16 |
در حال دریافت فایل بستههای اضافی...
|
|
108. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2008-07-16 |
لطفا '%s' را در داخل گرداننده '%s' قرار دهید
|
|
112. |
Failed to open the software package
|
|
2008-07-16 |
باز کردن بستهی نرمافزار با شکست مواجه شد
|
|
113. |
The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. Check the permissions of the file.
|
|
2008-07-16 |
ممکن است بسته خراب شده باشد یا شما اجازهی بازکردن پرونده را نداشته باشید. سطح دسترسی پرونذه را بررسی کنید.
|
|
115. |
No description is available
|
|
2008-07-16 |
توضیحی وجود ندارد
|
|
116. |
The following packages are UNAUTHENTICATED:
|
|
2008-07-16 |
بستههای زیر «نامعتبر» هستند:
|