Translations by Mario Blättermann
Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
314. |
Convert
|
|
2011-07-16 |
Umwandeln
|
|
315. |
Show files
|
|
2011-07-16 |
Dateien anzeigen
|
|
316. |
Choose directory to save converted files
|
|
2011-07-16 |
Ordner zum Speichern der umgewandelten Datei(en) wählen
|
|
318. |
So file(s) already exist(s) and will be overwritten.
Do you wish to continue?
|
|
2011-07-16 |
Datei(en) existieren bereits und werden überschrieben.
Wollen Sie wirklich fortsetzen?
|
|
319. |
Attention
|
|
2011-07-16 |
Vorsicht
|
|
321. |
Rename folder
|
|
2011-07-16 |
Ordner umbenennen
|
|
322. |
Rename file
|
|
2011-07-16 |
Datei umbenennen
|
|
324. |
Copy
|
|
2011-07-16 |
Kopieren
|
|
325. |
Replace
|
|
2011-07-16 |
Ersetzen
|
|
326. |
%s file(s) / folder(s)
|
|
2011-07-16 |
%s Datei(en) / Ordner
|
|
327. |
Are you really want to %s this item(s) to %s ?
|
|
2011-07-16 |
Wollen Sie wirklich diese Objekte nach $2%s $1%s?
|
|
328. |
Make folder dialog
|
|
2011-07-16 |
Ordnerdialog
|
|
329. |
You want to create subfolder in folder
|
|
2011-07-16 |
Sie sind dabei, einen Unterordner im Ordner zu erstellen
|
|
330. |
Enter new folder's name:
|
|
2011-07-16 |
Geben Sie den Namen des neuen Ordners an:
|
|
331. |
So folder already exists
|
|
2011-07-16 |
Ein solcher Ordner existiert bereits
|
|
332. |
To:
|
|
2011-07-16 |
Nach:
|
|
333. |
Copying:
|
|
2011-07-16 |
Kopieren:
|
|
334. |
Unknown title
|
|
2011-07-16 |
Unbekannter Titel
|
|
335. |
Unknown artist
|
|
2011-07-16 |
Unbekannter Künstler
|
|
336. |
Choose window
|
|
2011-07-16 |
Fenster wählen
|
|
338. |
Internet Connection
|
|
2011-07-16 |
Internetverbindung
|
|
340. |
Tag Editor
|
|
2011-07-16 |
Tag-Editor
|
|
343. |
Apply for all selected tracks
(active on multi selection)
|
|
2011-07-16 |
Für alle gewählten Titel anwenden
(bei mehrfacher Auswahl aktiv)
|