Translations by Yaron

Yaron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201244 of 244 results
222.
Collect .xyz files
2010-04-01
איסוף קובצי .xyz
223.
By collecting xyz files you can help the jmol project by submitting missing projects.
2010-04-01
על ידי איסוף קובצי xyz ניתן לסייע למיזם jmol על ידי שליחת המיזמים החסרים.
224.
Auto update projects database when needed
2010-04-01
עדכון אוטומטי של מסד הנתונים של המיזמים כשניתן
225.
This allows FahMon to keep up to date with any new projects you might download automatically.
2010-04-01
מצב זה מאפשר ל־FahMon להשאר מעודכן בכל מיזם חדש שיורד באופן אוטומטי.
226.
Always list inaccessible clients last
2010-04-01
הלקוחות שאינם נגישים יופיעו בסוף
228.
Check for FahMon updates on startup
2010-04-01
בדיקת עדכונים של FahMon עם ההתחלה
229.
A date (dd/mm)
2010-04-01
תאריך (dd/mm)
230.
A date (mm/dd)
2010-04-01
תאריך (mm/dd)
231.
Time left
2010-04-01
זמן שנותר
232.
All frames
2010-04-01
כל המסגרות
233.
Last frame only
2010-04-01
המסגרת האחרונה בלבד
234.
Last 3 frames
2010-04-01
3 המסגרות האחרונות
235.
Effective rate
2010-04-01
קצב יעיל
236.
Auto reload clients
2010-04-01
רענון הלקוחות אווטמטית
237.
Local client reload interval (mn)
2010-04-01
הפרש בין עדכוני הלקוחות המקומיים (mn)
238.
Use experimental reload system (local only)
2010-04-01
שימוש במערכת רענון נסיוניות (מקומי בלבד)
241.
Reload clients in series
2010-04-01
טעינת לקוחות ברצף
246.
Display dates as
2010-04-01
הצגת תאריכים בתצורת
248.
Use a proxy for HTTP connections
2010-04-01
שימוש במתווך עבור חיבורי HTTP
249.
Proxy requires authentication
2010-04-01
המתווך דורש אימות
250.
Address:
2010-04-01
כתובת:
251.
Port:
2010-04-01
פתחה:
252.
Proxy Username:
2010-04-01
מתווך שם משתמש:
254.
Use a proxy for FTP connections
2010-04-01
שימוש במתווך עבור חיבורי FTP
255.
Use the following settings for new project downloads
2010-04-01
שימוש בהגדרות הבאות עבור הורדת מיזמים חדשים
256.
Use a local file for project data
2010-04-01
שימוש בקובץ מקומי עבור נתוני המיזם
257.
Filename:
2010-04-01
שם הקובץ:
258.
Log error messages only
2010-04-01
שמירה בדוח של הודעות שגיאה בלבד
259.
Web Browser:
2010-04-01
דפדפן האינטרנט:
260.
Enter the location of your preferred web browser. In most cases "firefox" should suffice.
2010-04-01
הזנת המיקום של דפדפן ברירת המחדל שלך. ברב המקרים "firefox" יהיה מספיק.
261.
File Manager:
2010-04-01
מנהל הקבצים:
262.
File Manager Command:
2010-04-01
פקודת מנהל הקבצים:
263.
Provide any modifications to the file manager command.
2010-04-01
יש לציין כל שינוי לפקודת מנהל הקבצים
264.
Manually set timezone to UTC +
2010-04-01
הגדרה אוטומטית של אזור הזמן ל־UTC +
265.
Set this option if you find that FahMon isn't detecting your timezone correctly.
2010-04-01
יש להגדיר אפשרות זו אם מתברר כי FahMon אינו מזהה את אזור הזמן שלך כראוי.
266.
Windows Explorer
2010-04-02
הסייר של Windows
267.
Other
2010-04-02
אחר
268.
Finder
2010-04-02
Finder
269.
Select your preferred file manager. Used for opening client folders.
2010-04-02
נא לבחור במנהל הקבצים המועדף עליך. בו נעשה שימוש לפתיחת תיקיות הלקוח.
270.
Export Web Application
2010-04-02
ייצוא יישומי אינטרנט
313.
State
2009-10-15
מצב
315.
Web View
2009-10-15
תצוגת רשת
317.
Simple Text Output
2009-10-15
פלט טקסט פשוט
318.
Last updated:
2009-10-15
עודכן לאחרונה: