Translations by Filipe Pinheiro dos Santos Cantarelli

Filipe Pinheiro dos Santos Cantarelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
~
Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds
2012-04-16
Reservas: Bloquear renovação de itens necessários para reservas
~
GUI: Work Log: Maximum Actions Logged
2012-04-15
GUI: Log de trabalho: Número máximo de ações registradas
~
Holds: Has Local Copy Block
2012-04-15
Reservas: Tem bloqueio de cópia local.
33.
Keyword
2012-04-10
Palavra-Chave
37.
Series
2012-04-15
Séries
39.
Abbreviated Title
2012-04-15
Titulo abreviado
41.
Alternate Title
2012-04-15
Título Alternativo
170.
Lost Materials Processing Fee
2012-04-16
Taxa de processamento de materiais perdidos
824.
Acquisitions
2012-04-10
Aquisições
907.
Persistent Login Duration
2012-04-15
Duração de login persistente
1045.
This prevents the system from charging more than the item price in overdue fines
2012-04-10
Isto impede o sistema de cobrar mais do que o preço do item em multas de vencimento
1059.
During offline circulations, allow patrons to identify themselves with usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode format must also be defined
2012-04-15
Durante circulações offline, permitir clientes a se identificarem com nomes de usuários além do código de barras. Para esta configuração funcionar, um formato de código de barras deve ser definido
1070.
Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the number of active requests drops back below this number.
2012-04-16
Evita a criação de novas requisições de reset de senhas de autoatendimento até que o número de requisições ativas caia abaixo deste número.
1094.
Patron must log in with barcode and password at selfcheck station
2012-04-15
Cliente deve logar com código de barras e senha na estação de autoatendimento
1177.
Courier Code
2012-04-15
Código de correio
2753.
Tax
2012-04-10
Imposto
2755.
Shipping Charge
2012-04-15
Taxa de envio
2756.
Handling Charge
2012-04-15
Tratamento de custo
2758.
Serial Subscription
2012-04-15
Assinatura serial
2760.
EDI
2012-04-15
EDI