Translations by Eva Cerninakova

Eva Cerninakova has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

15011550 of 1555 results
1237.
Yes, this hold is active now
2012-05-02
Ano, tato rezervace je nyní aktivní
1238.
You are adding to a basket.
2018-09-14
Přidáváte do košíku.
1239.
You are now browsing %1
2015-08-06
Prohlížíte knihovnu: %1
2015-08-06
Prohlížíte záznamy knihovny: %1
2013-10-16
Prohlížíte %1
1240.
You have entered an invalid date, or an improperly formatted date. Please enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again.
2016-09-02
Zadali jste špatné datum nebo nesprávný formát data. Prosím zadejte datum narození ve formátu RRRR-MM_DD nebo YYYY/MM/DD a zkuste to znovu.
1241.
You have no current fines.
2012-05-02
Nyní nemáte žádné pokuty.
1242.
You have no current reservations
2019-03-08
Aktuálně nemáte žádné rezervace
1243.
You have no e-item holds ready to be checked out.
2017-03-03
Nemáte žádnou rezervaci E-knih připravenou k vypůjčení
1244.
You have no e-item holds.
2017-03-03
Nemáte rezervované žádné E-knihy
1245.
You have no e-items checked out.
2017-03-03
Nemáte vypůjčené žádné E-knihy
1246.
You have no historical payments to display.
2012-05-02
Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit.
1247.
You have no items checked out.
2012-05-02
Nemáte vypůjčené žádné exempláře.
1248.
You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to override and place your hold on the selected items.
2013-01-10
Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané položky.
1249.
You may use ^ and $ to indicate "phrase begins with" and "phrase ends with," respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks.
2013-10-09
Můžete použít ^ a $ pro označení "fráze začíná" a "fráze končí," a to ve frázi uzavřené do uvozovek.
1250.
Your account does not currently have an email address set. Set your email address %1
2016-03-21
Ve Vašem kontě aktuálně není uvedena e-mailová adresa. Nastavte svou e-mailovou adresu %1
1251.
Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get better results by omitting the article.
2013-10-09
Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších výsledků, když člen vynecháte.
1252.
Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit card payments without it. Please change your browser settings and try again.
2014-03-09
Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu.
1253.
Your current password was not correct.
2013-10-09
Vaše heslo nebylo správné
1254.
Your email has been queued for delivery to %1
2016-09-18
Váš e-mail byl zařazen do fronty a bude brzy odeslán na adresu %1
2016-03-21
Váš e-mail byl zařazen k odeslání na adresu %1
1255.
Your hold has been canceled.
2017-09-09
Vaše rezervace byla zrušena
1256.
Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this issue.
2015-08-07
Vaše registrace vypršela %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím kontaktujte knihovnu.
2013-01-10
Vaše registrace vypršela %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím kontaktujte knihovníka..
1257.
Your message has been sent!
2013-01-07
Vaše zpráva byla odeslána!
1258.
Your payment has been approved.
2012-05-02
Vaše platba byla schválena.
1259.
Your receipt will be emailed to %1
2012-05-02
Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu %1
1260.
Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a matching account with an email address is found, you will soon receive an email at that address with further instructions for resetting your password.
2012-05-02
Prostřednictvím Vašeho uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi pro přenastavení hesla.
1261.
ZIP
2014-03-09
PSČ
1262.
ZIP or Postal Code
2018-02-18
PSČ
2012-05-02
PSĆ
1263.
Zip
2012-05-02
PSČ
1264.
Zip Code
2013-10-09
PSČ
1265.
and
2012-05-02
a
1266.
circ_history.csv
2012-05-02
circ_history.csv
1267.
copy
2017-03-03
exemplář
1268.
edit
2018-02-13
upravit
2014-09-16
editovat
1269.
environment* agency
2013-10-09
environment* agency
1270.
garcia marquez
2014-09-04
sociální práce
2013-10-09
garcia marquez
1271.
harry
2013-10-09
harry
1272.
here
2016-03-21
zde
1273.
records in basket
2018-09-14
záznamy v košíku
1274.
selected title
2018-09-14
vybraný titul
1275.
selected titles
2019-07-09
vybráno
2019-07-09
vybraných
2018-09-14
vybrané tituly
1276.
stone
2020-10-19
mudrců
2013-10-09
kámen