Translations by George Duimovich

George Duimovich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5187 of 87 results
1718.
View Circulations
2010-11-24
Voir les prêts
1748.
Patron must log in with barcode and password at selfcheck station
2010-11-24
Le client doit ouvrir une session à l’aide d’un code à barres et d’un mot de passe à un poste d’auto-contrôle
1770.
Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the number of active requests drops back below this number.
2010-11-24
Empêcher la création de nouvelles demandes autonomes de rétablir le mot de passe tant que le nombre de demandes actives n’est pas inférieur à ce nombre
1960.
If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a hold during hold placement time, alert the patron
2010-11-24
Si une copie est disponible à la bibliothèque faisant la demande et pourrait être mise en réserve durant la période de placement en réserve, en informer le client
2116.
Persistent Login Duration
2010-11-24
Durée d’une ouverture de session incessante
2167.
Damaged Item Processing Fee
2010-11-24
Frais de traitement d’un article endommagé
2189.
Damaged Item
2010-11-24
Article endommagé
2236.
Lost Materials
2010-11-24
Matériel perdu
2259.
Misc
2010-11-24
Divers
2342.
The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular intellectual level.
2010-11-24
L’article est d’intérêt général et n’est pas destiné à un public d’un niveau intellectuel particulier
2360.
The item is a humorous work, satire or of similar literary form.
2010-11-24
L’article est un ouvrage humoristique, satirique ou une forme littéraire semblable
2421.
Historical Circulations per Copy
2010-11-24
Prêts historiques par exemplaire
2422.
UPC
2010-11-24
CUP
2521.
ISRC
2010-11-24
IRSC
2684.
Serial Subscription
2010-11-24
Abonnement à un périodique
2708.
Historical Hold Retention Count
2010-11-24
Nombre historique de conservation d’articles mis en réserve
2718.
Paper
2010-11-24
Document
2788.
Subject
2010-11-24
Sujet
2808.
Miscellaneous
2010-11-24
Divers
2812.
SICI
2010-11-24
SICI
2834.
Maximum entries for "Most Recently Affected Patrons..." section of the Work Log interface.
2010-11-24
Maximum d’entrées pour la section \"Most Recently Affected Patrons...\" dans l’interface du journal de travail
2866.
Fund Spending Limit for Warning
2010-11-24
Limite des fonds dépensés avant avertissement
2899.
Translated Title
2010-11-24
Titre traduit
2946.
All Subjects
2010-11-24
Tous les sujets
2988.
Long Overdue Collection Fee
2010-11-24
Frais pour les collections très en retard
3004.
Maximum entries for "Most Recent Staff Actions" section of the Work Log interface.
2010-11-24
Maximum d’entrées pour la section \"Most Recent Staff Actions\" dans l’interface du journal de travail
3060.
System: Rental
2010-11-24
Système : location
3088.
Uniform Title
2010-11-24
Titre uniforme
3145.
All selfcheck stations must use a workstation
2010-11-24
Tout poste d’auto-contrôle doit utiliser un poste de travail
3194.
General Staff Client container
2010-11-24
Contenu général personnel-client
3198.
Reading List
2010-11-24
Liste de lecture
3202.
When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew
2010-11-24
Lorsqu’un article pourrait satisfaire à une mise en réserve, ne pas permettre au client en cours de renouveler
3293.
During offline circulations, allow patrons to identify themselves with usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode format must also be defined
2010-11-24
Durant les prêts hors ligne, permettre aux clients de s’identifier à l’aide de leur nom d’utilisateur en plus du code à barres. Pour que ce réglage fonctionne, le format du code à barres doit être défini
3297.
Acquisitions Administrator
2010-11-24
Administrateur des acquisitions
3309.
Offline: Patron Usernames Allowed
2010-11-24
Hors ligne : Le nom d’utilisateur des clients est autorisé
3314.
Name Subject
2010-11-24
Nommer le sujet
3339.
Fund Spending Limit for Block
2010-11-24
Limite de dépenses à même le fonds aux fins de blocage