Translations by Xosé
Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
User %s must be a member of group %s to run epoptes.
|
|
2012-04-11 |
O usuario %s ten que ser membro do grupo %s para executar o epoptes.
|
|
~ |
Epoptes is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or any later version.
Epoptes is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with epoptes. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
2012-04-11 |
O Epoptes é software libre: pódeo redistribuir e/ou modificalo baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU tal e como os publica a Fundación para o Software Libre, tanto na versión 3 da Licenza como en calquera versión posterior.
O Epoptes distribúese coa esperanza de que sexa útil, mais SEN NINGUNHA GARANTÍA; nen sequera a garantía implícita de COMERCIABILIDADE ou de ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO. Vexa a Licenza Pública de GNU para máis detalles.
Tivo que recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU xunto co Epoptes. De non ser así, vexa <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
~ |
Lock background
|
|
2012-04-10 |
Bloquear o fondo
|
|
~ |
Background image
|
|
2012-04-10 |
Imaxe de fondo
|
|
~ |
Set background
|
|
2012-04-10 |
Elixir a imaxe de fondo
|
|
~ |
Set default background
|
|
2012-04-10 |
Elixir o fondo por omisión
|
|
~ |
Epoptes
|
|
2012-04-10 |
Epoptes
|
|
1. |
Epoptes computer lab administration tool
|
|
2012-04-10 |
Ferramenta de administración de aulas de informática Epoptes
|
|
2. |
The screen is locked by a system administrator.
|
|
2012-04-10 |
A pantalla está bloqeuada por un administrador do sistema.
|
|
4. |
Not connected
|
|
2016-09-30 |
Desconectado
|
|
2012-04-11 |
Non conectado
|
|
5. |
Connecting to %s...
|
|
2012-04-11 |
A conectarse a %s...
|
|
6. |
Connected to %s
|
|
2012-04-11 |
Conectado a %s
|
|
7. |
Failed to connect to %s
|
|
2012-04-11 |
Fallou a conexión con %s
|
|
8. |
Retrying in %d...
|
|
2012-04-11 |
A reintentar en %d...
|
|
9. |
Graphics (VNC)
|
|
2012-04-11 |
Gráfica (VNC)
|
|
2012-04-11 |
Gráficos (VNC)
|
|
10. |
Console (screen)
|
|
2012-04-11 |
Consola (pantalla)
|
|
11. |
Remote support
|
|
2012-04-10 |
Axuda remota
|
|
12. |
Enter the information of the contact you want to share your Desktop with
|
|
2012-04-11 |
Introduza a información do contacto con quen desexa compartir o seu Escritorio
|
|
13. |
Method:
|
|
2012-04-11 |
Método:
|
|
14. |
Host:
|
|
2012-04-11 |
Servidor:
|
|
15. |
Connection information
|
|
2012-04-11 |
Información sobre a conexión
|
|
16. |
Keep reconnecting
|
|
2012-04-11 |
Continuar tentando a conexión
|
|
17. |
Status
|
|
2012-04-11 |
Estado
|
|
19. |
Message from administrator
|
|
2012-04-11 |
Mensaxe do administrador
|
|
20. |
Warning
|
|
2012-04-11 |
Advertencia
|
|
21. |
Error
|
|
2012-04-10 |
Erro
|
|
23. |
All of the selected clients are either offline, or do not have epoptes-client running as root.
|
|
2016-09-30 |
Todos os clientes seleccionados están desligados da rede ou non están a executar epoptes-client como superusuario.
|
|
28. |
Did not get measurements from any of the clients. Check your network settings.
|
|
2016-09-30 |
Non se obtiveron medicións de ningún dos clientes. Comprobe a configuración da rede.
|
|
29. |
Properties of %s
|
|
2012-04-10 |
Propiedades de %s
|
|
31. |
A computer lab management and monitoring tool.
|
|
2012-04-11 |
Unha ferramenta de xestión e vixilancia para aulas de informática
|
|
34. |
Start
|
|
2016-09-30 |
Comezar
|
|
39. |
Computer
|
|
2012-04-10 |
Computador
|
|
40. |
Upload bandwidth
|
|
2016-09-30 |
Largo de banda de envío
|
|
41. |
Download bandwidth
|
|
2016-09-30 |
Largo de banda de descarga
|
|
42. |
Could not get measurements from some of the clients. The statistics will be affected.
|
|
2016-09-30 |
Non foi posíbel obter medicións dalgúns dos clientes. Isto ha afectar as estatísticas.
|
|
44. |
The average server download bandwidth per client
|
|
2016-09-30 |
O largo de banda medio de descarga do servidor por cliente
|
|
45. |
Average server download:
|
|
2016-09-30 |
Descarga media do servidor:
|
|
46. |
The average server upload bandwidth per client
|
|
2016-09-30 |
O largo de banda de envío medio de servidor por cliente
|
|
47. |
Average server upload:
|
|
2016-09-30 |
Descarga media do servidor:
|
|
48. |
The total server upload bandwidth, for all clients, simultaneously
|
|
2016-09-30 |
O largo de banda de envío do servidor para todos os clientes, simultaneamente
|
|
49. |
Total server upload:
|
|
2016-09-30 |
Descarga total do servidor:
|
|
50. |
The total server download bandwidth, for all clients, simultaneously
|
|
2016-09-30 |
O largo de banda de descarga do servidor para todos os clientes, simultaneamente
|
|
51. |
Total server download:
|
|
2016-09-30 |
Descarga total do servidor:
|
|
52. |
Client type:
|
|
2012-04-11 |
Tipo de cliente:
|
|
53. |
Client alias:
|
|
2012-04-11 |
Alcume do cliente:
|
|
54. |
Client hostname:
|
|
2012-04-11 |
Nome da máquina do cliente:
|
|
55. |
MAC address:
|
|
2012-04-10 |
Enderezo MAC:
|
|
56. |
IP address:
|
|
2012-04-10 |
Enderezo de IP:
|