Translations by Jokin Mendi
Jokin Mendi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
You just sent a nudge!
|
|
2011-04-15 |
Burrunbada bat bidali duzu!
|
|
5. |
Available
|
|
2011-04-15 |
Eskuragarri
|
|
10. |
File transfer successful
|
|
2011-04-15 |
Fitxero transferentzia arrakastatsua
|
|
11. |
File transfer canceled
|
|
2011-04-15 |
Fitxero transferentzia kantzelatua
|
|
12. |
File transfer invitation
|
|
2011-04-15 |
Fitxero transferentzia gonbidapena
|
|
14. |
New mail from %s
|
|
2011-04-15 |
%s ren posta elektroniko berria
|
|
29. |
could not remove
|
|
2011-04-15 |
ezin ezabatu
|
|
30. |
Blocked
|
|
2011-04-15 |
Blokeatuta
|
|
48. |
Error while deleting user
|
|
2011-04-15 |
Errorea erabiltzailea ezabatzean
|
|
51. |
Change profile
|
|
2011-04-15 |
Profila aldatu
|
|
57. |
Used
|
|
2011-04-15 |
Erabilia
|
|
58. |
System pictures
|
|
2011-04-15 |
Sistema irudiak
|
|
59. |
Contact pictures
|
|
2011-04-15 |
Lagun irudiak
|
|
65. |
Accept call
|
|
2011-04-15 |
Deia onartu
|
|
66. |
Cancel call
|
|
2011-04-15 |
Deia kantzelatu
|
|
67. |
Reject call
|
|
2011-04-15 |
Deia errefusatu
|
|
68. |
Call Manager
|
|
2011-04-15 |
Dei administratzailea
|
|
70. |
Click to see informations
|
|
2011-04-15 |
Egin klik hemen informazioak ikusteko
|
|
2011-04-15 |
Egin click hemen infrmazioak ikusteko
|
|
71. |
Contact information (%s)
|
|
2011-04-15 |
(%s) lagunaren informazioa
|
|
74. |
Nick history
|
|
2011-04-15 |
Ezizen historia
|
|
75. |
Message history
|
|
2011-04-15 |
Mezu historia
|
|
76. |
Status history
|
|
2011-04-15 |
Egoera historia
|
|
77. |
Chat history
|
|
2011-04-15 |
Elkarrizketa historia
|
|
79. |
Nick
|
|
2011-04-15 |
Ezizena
|
|
80. |
E-Mail
|
|
2011-04-15 |
E-posta
|
|
81. |
Status
|
|
2011-04-15 |
Egoera
|
|
82. |
Message
|
|
2011-04-15 |
Mezua
|
|
86. |
Hide calendars
|
|
2011-04-15 |
Egutegiak gorde
|
|
93. |
Show calendars
|
|
2011-04-15 |
Egutegiak erakutsi
|
|
98. |
No group
|
|
2011-04-15 |
Talderik gabe
|
|
99. |
Block
|
|
2011-04-15 |
Blokeatu
|
|
100. |
Unblock
|
|
2011-04-15 |
Desblokeatu
|
|
102. |
Move to group
|
|
2011-04-15 |
Taldera mugitu
|
|
103. |
Copy to group
|
|
2011-04-15 |
Taldera kopiatu
|
|
104. |
Remove from group
|
|
2011-04-15 |
Taldetik ezabatu
|
|
105. |
View information
|
|
2011-04-15 |
Informazioa ikusi
|
|
107. |
Nickname
|
|
2011-04-15 |
Ezizena
|
|
108. |
Personal message
|
|
2011-04-15 |
Mezu pertsonala
|
|
114. |
File transfer accepted by %s
|
|
2011-04-15 |
%s ek artxibo transferentzia onartu du
|
|
115. |
File transfer rejected by %s
|
|
2011-04-15 |
%s ek artxibo transferentzia errefusatu du
|
|
117. |
File transfer completed!
|
|
2011-04-15 |
Artxibo trasnferentzia amaituta!
|
|
122. |
Select font
|
|
2011-04-15 |
Idazkera aukeratu
|
|
123. |
Select font color
|
|
2011-04-15 |
Idazkeraren kolorea aukeratu
|
|
125. |
Request attention
|
|
2011-04-15 |
Arreta eskatu
|
|
126. |
Invite a buddy
|
|
2011-04-15 |
Lagun bat gonbidatu
|
|
127. |
Clean the conversation
|
|
2011-04-15 |
Elkarrizketa garbitu
|
|
128. |
Send a file
|
|
2011-04-15 |
Fitxero bat bidali
|
|
129. |
Block/Unblock contact
|
|
2011-04-15 |
Laguna blokeatu/desblokeatu
|
|
131. |
Video Call
|
|
2011-04-15 |
Bideo Deia
|