Translations by wj
wj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
42. |
The configuration has been changed and needs to be applied in order to make the changes active.
|
|
2010-01-15 |
Konfigrasyon değiştirildi ve değişikliklerin aktifleştirilmesi için uygulanması gereklidir.
|
|
62. |
Next
|
|
2010-01-15 |
Sonraki
|
|
63. |
Previous
|
|
2010-01-15 |
Önceki
|
|
65. |
prev
|
|
2010-01-15 |
önceki
|
|
66. |
next
|
|
2010-01-15 |
sonraki
|
|
70. |
Change
|
|
2010-01-15 |
Değiştir
|
|
72. |
Search
|
|
2010-01-15 |
Arama
|
|
78. |
No entries to display
|
|
2010-01-15 |
Görüntülenecek girdi yok
|
|
87. |
MAC Address
|
|
2010-01-15 |
MAC Adresi
|
|
91. |
Do you want to delete this record?
|
|
2010-01-15 |
Bu kaydı silmek istiyormusunuz?
|
|
93. |
Move Up
|
|
2010-01-15 |
Yukarı Taşı
|
|
94. |
Move Down
|
|
2010-01-15 |
Aşağı Taşı
|
|
128. |
active
|
|
2010-01-15 |
aktif
|
|
129. |
transparent mode
|
|
2010-01-15 |
şeffaf görünüm modu
|
|
130. |
inactive
|
|
2010-01-15 |
aktif değil
|
|
401. |
seconds
|
|
2010-09-30 |
saniye
|
|
403. |
minutes
|
|
2010-09-30 |
dakika
|
|
407. |
days
|
|
2010-09-30 |
gün
|
|
409. |
months
|
|
2010-09-30 |
ay
|
|
411. |
years
|
|
2010-09-30 |
yıl
|
|
430. |
Invalid port number
|
|
2010-09-30 |
Geçersiz port numarası
|
|
434. |
Start port must be smaller then end port
|
|
2010-09-30 |
Başlangıç portu bitiş portundan küçük olmaldır
|
|
473. |
notify using default email address
|
|
2010-01-15 |
Öntanımlı e-posta adresini kullanarak bildir
|
|
474. |
notify using custom email address
|
|
2010-01-15 |
Özel e-posta adresini kullanarak bildir
|
|
475. |
do not notify
|
|
2010-01-15 |
Bildirme
|
|
478. |
Email notifications
|
|
2010-01-15 |
E-posta bildirileri
|
|
479. |
Mail sender address
|
|
2010-01-15 |
Gönderen e-posta adresi
|
|
480. |
Mail recipient address
|
|
2010-01-15 |
Alıcı e-posta adresi
|
|
534. |
Clock skew is too great. Make sure the Firewall as well as the PDC have a valid NTP (Network Time Protocol) setup.
|
|
2010-01-15 |
İşlemlerdeki zaman farkı yüksek düzeyde.Birincil etki alanı denetleyicisi(PDC) ve Ateşduvarının geçerli bir Ağ Zaman protokolü(NTP) ayarlarının olduğundan emin olun.
|
|
572. |
Delete exception
|
|
2010-01-15 |
Kural dışı durumu sil
|
|
573. |
Rule filename
|
|
2010-01-15 |
Kural dosyaadı
|
|
574. |
Rules count
|
|
2010-01-15 |
Kural sayısı
|
|
575. |
Rule
|
|
2010-01-15 |
Kural
|
|
588. |
%s - High Priority
|
|
2010-01-15 |
%s - Yüksek Öncelik
|
|
589. |
%s - Medium Priority
|
|
2010-01-15 |
%s - Orta Öncelik
|
|
590. |
%s - Low Priority
|
|
2010-01-15 |
%s - Düşük Öncelik
|
|
592. |
Add Quality of Service Device
|
|
2010-01-15 |
Quality of Service(QoS) Aygıtı ekle
|
|
593. |
Target Device
|
|
2010-01-15 |
Hedef Aygıt
|
|
594. |
Downstream Bandwidth (kbit/s)
|
|
2010-01-15 |
AşağıAkım Bantgenişliği (kbit/s)
|
|
595. |
Upstream Bandwidth (kbit/s)
|
|
2010-01-15 |
Yukarıakım Bantgenişliği (kbit/s)
|
|
597. |
Add Quality of Service Class
|
|
2010-01-15 |
Quality of Service Sınıfı Ekle
|
|
599. |
QOS Device
|
|
2010-01-15 |
QOS Aygıtı
|
|
600. |
Reserved (kbit/s or %)
|
|
2010-01-15 |
Ayrılmış (kbit/s veya % )
|
|
603. |
Reserved
|
|
2010-01-15 |
Ayrılmış
|
|
604. |
Limit
|
|
2010-01-15 |
Sınır
|
|
605. |
Add Quality of Service Rule
|
|
2010-01-15 |
Quality of Service Kuralı Ekle
|
|
607. |
Destination Device / Traffic Class
|
|
2010-01-15 |
Hedef Aygıt / Trafik türü
|
|
608. |
Destination Network/IP
|
|
2010-01-15 |
Hedef Ağ/IP
|
|
609. |
TOS/DSCP
|
|
2010-01-15 |
TOS/DSCP
|
|
618. |
Traffic Class
|
|
2010-01-15 |
Trafik türü
|