Translations by Grzegorz P.

Grzegorz P. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 140 results
3.
%s Source File
2012-01-01
%s Plik źródłowy
4.
%s could not be found. Perhaps it's been moved or deleted.
2012-01-02
Nie udało się odnaleźć pliku %s. Plik mógł zostać przeniesiony lub skasowany.
6.
%s has been deleted since its last save point. Would you like to save it again?
2012-01-01
%s został skasowany od czasu ostatniego zapisu. Czy chcesz zapisać go ponownie?
7.
%s has been modified by another application. Would you like to reload it?
2012-01-02
%s został zmodyfikowany przez inną aplikację. Czy chcesz załadować go ponownie?
9.
&Close Tab
2012-01-02
Zamknij k&artę
10.
&Copy
2012-01-02
S&kopiuj
29.
**New Commandline**
2012-01-02
**Nowa linia komend**
30.
0-50000 (0 unlimited)
2012-01-01
0-50000
33.
About
2012-01-02
O programie
37.
Add '%s' to dictionary
2012-01-01
Dodaj '%s' do słownika
49.
Alphabetically
2012-01-01
Alfabetycznie
50.
An updated version of Editra is available Would you like to download Editra %s now?
2012-01-02
Dostępna jest nowsza wersja programu Editra. Czy chcesz teraz ściągnąć program Editra %s?
2012-01-01
Dostępna jest nowsza wersja programu Editra Czy chcesz teraz ściągnąć program Editra %s?
51.
AntiAliasing
2012-01-02
Antialiasing
56.
Arguments
2012-01-01
Parametry
59.
Aui Pane Navigator
2012-01-02
Nawigator okienka Aui
62.
Auto-Indent
2012-01-01
Automatyczne wcięcia
63.
Automatic
2012-01-01
Automatyczny
65.
Automatically clear output buffer between runs
2012-01-01
Automatycznie wyczyść bufor między przebiegami
66.
Automatically reload files when changes are detected on disk
2012-01-01
Automatycznie ładuj pliki od nowa, gdy nastąpią zmiany na dysku
67.
Automatically save all open files before running
2012-01-01
Automatycznie zapisuj wszystkie otwarte pliki przed uruchomieniem
68.
Automatically save current file before running
2012-01-01
Automatycznie zapisuj bieżący plik przed uruchomieniem
78.
Bookmark
2012-01-01
Ulubione
80.
Bookmark%d
2012-01-02
Zakładka%d
83.
Browse...
2012-01-01
Przeglądaj...
91.
Change line endings to %s
2012-01-01
Zmiana zakończenia linii na %s
98.
Check if on disk file has been modified by others
2012-01-01
Sprawdź, czy plik na dysku został zmodyfikowany przez innych
100.
Checking...
2012-01-02
Sprawdzanie...
102.
Choose Search Folder
2012-01-02
Wybierz znaleziony folder
105.
Choose and executable
2012-01-02
Wybierz i wykonaj
106.
Class Definitions
2012-01-01
Definicja klasy
108.
Click on an item to edit
2012-01-01
Kliknij na elemencie, aby edytować
111.
Close All '%s'
2012-01-02
Zamknij wszystkie '%s'
115.
Close Window
2012-01-01
Zamkij okno
122.
CodeBrowser
2012-01-01
Przeglądarka kodu
126.
Color Scheme:
2012-01-01
Schemat kolorów:
129.
Column Edit
2012-01-02
Edytuj kolumnę
2012-01-01
Edytuj kolumny
130.
Command
2012-01-02
Komenda
133.
Configuration Changes Made
2012-01-01
Zmiany w konfiguracji wprowadzania
137.
Convert selected text to all uppercase letters
2012-01-01
Przekształć zaznaczenie na wyłącznie wielkie litery
141.
Copy Current Line
2012-01-01
Kopiuj aktualną linię
142.
Copy Filename
2012-01-01
Kopiuj nazwę pliku
144.
Copy Line
2012-01-01
Kopiuj linię
145.
Copy Selected Text to Clipboard
2012-01-01
Kopiuj zaznaczony tekst do schowka
146.
Copyright
2012-01-01
Prawa autorskie
147.
Count
2012-01-01
Liczba
149.
Create a new style theme
2012-01-01
Utwórz nowy temat stylu
152.
Current Directory
2012-01-01
Bieżący katalog
162.
Cycle Clipboard
2012-01-02
Schowek cyklu