|
34.
|
|
|
Hmmm, what's that on your hand?
|
|
|
|
Hmmm, wat is dat op je hand?
|
|
Translated and reviewed by
grapjos
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:83
|
|
35.
|
|
|
This? This is just a ring I found in his fortress
|
|
|
|
Dit? Dat is een ring die ik in zijn fort heb gevonden
|
|
Translated and reviewed by
grapjos
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:84
|
|
36.
|
|
|
It looks like a ring of protection, it must have saved you. Why were you in his fortress?
|
|
|
|
De ring ziet eruit alsof hij magische krachten bezit, hij heeft je vast en zeker tegen onheil beschermd. Waarom was je in zijn fort?
|
|
Translated and reviewed by
grapjos
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:85
|
|
37.
|
|
|
He's kidnapped my Dad and I was there trying to save him
|
|
|
|
Hij heeft mijn vader ontvoerd en ik probeerde hem te redden
|
|
Translated and reviewed by
grapjos
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:86
|
|
38.
|
|
|
Well, it looks like the ring's power is almost completely gone
|
|
|
|
Goed, het ziet er naar uit dat de magische krachten bijna helemaal uit de ring zijn verdwenen
|
|
Translated and reviewed by
grapjos
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:87
|
|
39.
|
|
|
If he hits you with that spell again it will almost certainly kill you
|
|
|
|
Indien hij die spreuk nogmaals tegen je gebruikt zul je het met aan-zekerheid-grenzende-waarschijnlijkheid niet overleven
|
|
Translated and reviewed by
grapjos
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:88
|
|
40.
|
|
|
Something must have protected you from the spell. Were you wearing a pendant or a ring?
|
|
|
|
Iets moet je tegen de toverspreuk hebben beschermd. Droeg je een halsketting of een ring?
|
|
Translated and reviewed by
grapjos
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:91
|
|
41.
|
|
|
I did find a ring in the fortress but it didn't seem to have any powers
|
|
|
|
Ik heb een ring in het fort gevonden maar die zag er niet uit alsof hij magische krachten zou kunnen bezitten
|
|
Translated and reviewed by
grapjos
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:92
|
|
42.
|
|
|
It might have been a ring of protection. I imagine that the protection would have been limited to a single use
|
|
|
|
Misschien is het een ring met magische krachten die je beschermen. Ik kan me voorstellen, dat hem maar één keer kunt gebruiken
|
|
Translated and reviewed by
grapjos
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:93
|
|
43.
|
|
|
What you could do though is combine the ring and your shield together to create a shield that will protect you from the spell
|
|
|
|
Wat je nog zou kunnen proberen is om de ring en je schild te combineren, om een schild te creëren dat je tegen de toverspreuk kan beschermen
|
|
Translated and reviewed by
grapjos
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:96
|