Translations by Никола Павловић

Никола Павловић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 333 results
1.
The finest dock no money can buy.
2011-02-10
Најбољи док који се не може купити новцем.
2011-02-03
Најбољи док који се неможе купити новцем.
2.
A list of plugins that are active on this dock.
2011-02-03
Листа додатака који су активни на овом доку.
3.
Analog clock theme
2011-02-08
Тема аналогног сата
2011-02-06
Тема, аналогног сата
2011-02-03
Тема, аналогни сат
4.
Clear finished timers
2011-02-03
Очисти завршене тајмере
5.
Currently selected item
2011-02-03
Тренутно изабрана ставка
6.
Dismiss a stopped timer when clicked
2011-02-03
Одбаци заустављени тајмер када је кликнуто
7.
Do not change this!
2011-02-03
Не мењајте ово
8.
Dock icon size
2011-02-03
Величина иконица дока
9.
Dock is 3d
2011-02-03
Док је 3Д
10.
Dock manages all windows
2011-02-03
Док управља свим прозорима
11.
Dock zooms
2011-02-03
Док се зумира
12.
Dock's hiding mode
2011-02-03
Доков мод сакривања
13.
Docky item command to execute
2011-02-03
Извршна команда за Докијеву ставку
14.
Docky item hover text
2011-02-03
Лебдећи текст Докијеве ставке
15.
Docky item hue
2011-02-06
Нијанса докијеве ставке
17.
Fade when hiding
2011-02-06
Избледи приликом сакривања
18.
GMail labels to check
2011-02-06
GMail lознаке за проверу
19.
GMail username
2011-02-03
GMail корисничко име
21.
How long the urgent indicator glow animation is (in seconds), 0 to disable, or -1 for infinite.
2011-02-09
Колико дуго (у секундама) траје светлећа анимација ургентног индикатора, 0 онемогућује, -1 за бесконачно.
22.
How long to wait (ms) before unhiding
2011-02-03
Колико да чекам (у милисекундама) пре престанка сакривања
23.
How long to wait (ms) to update after a window switch
2011-02-09
Колико дуго да чекам (у милисекундама) да ажурирам после пребацивања прозора.
24.
How many recent clipboard selections to show.
2011-02-06
Колико најскоријих ставки у клипборду да прикажем.
25.
How much to shift the color of the urgent indicator. The value can be from -180 to 180.
2011-02-09
Колико да променим боју ургентног индикатора. Вредност може бити од -180 до 180.
26.
How often (in mins) to check for new mail.
2011-02-06
Колико често (у минутима) да проверавам нову пошту.
27.
How often to check
2011-02-06
Колико често да проверавам
28.
How often to check for new weather information.
2011-02-06
Колико често да проверавам информације о времену.
29.
How often to poll (in ms) for new clipboard data.
2011-02-09
Колико често да проверавам (у милисемундама) нове податке у клипборду.
30.
If fading when hiding, this is the opacity the dock fades to. 1 is solid, 0 is invisible.
2011-02-06
Колико да избледи док, ако се сакрива. 1 је непрозирно, 0 је невидљиво.
31.
If false, Docky will not show hover texts for launchers (but still show for plugins).
2011-02-09
Ако није означено, Доки неће приказивати текст приликом преласка мишем преко покретача (али ће га и даље приказивати за додатке).
32.
If false, finished timers will reset instead of dismiss.
2011-02-06
Ако није означено, завршени тајмери ће се ресетовати уместо да се онемогуће.
33.
If false, prevents dropping items onto the dock to add them to the dock.
2011-02-06
Ако није означено, спречава додавање ставки на док довлачењем.
35.
If the 'Pin to Dock' option should show in the menu of items, allowing you to add it permanently to the dock.
2011-02-09
Прикажи опцију "Закачи на Док" у менију ставке, која омогућава да се ставка трајно закачи за док.
36.
If the dock is a panel
2011-02-09
Ако је док панел
2011-02-06
Ако је док панеч
38.
If true, Docky will only show windows on the currently active desktop.
2011-02-06
Ако је означено, Доки ће приказивати само ставке са активне радне површине.
39.
If true, all new timers will automatically start.
2011-02-06
Ако је означено, сви нови тајмери ће аутоматски бити стартовани.
40.
If true, any windows without launchers will show on this dock. Exactly 1 dock must have this set to true.
2011-02-09
Ако је означено, сви прозори без покретача ће бити приказани на овом доку. Тачно један док мора имати ову опцију означену.
41.
If true, items with more than one window have two indicator dots instead of just one dot.
2011-02-06
Ако је означено, ставке са више прозора ће имати две такчке обележивача уместо једне.
42.
If true, locks all items on all docks so they can't be dragged.
2011-02-06
Ако је означено, закључава све ставке на свим доковима тако да се не могу вући.
43.
If true, output from the helpers will be redirected to show in Docky's output.
2011-02-09
Ако је означено, излаз од помагача ће бити преусмерен на Докијев излаз.
45.
If true, show the digital clock otherwise show the analog clock.
2011-02-06
Ако је означено прикажи дигитални сат, иначе прикажи аналогни сат.
46.
If true, shows a notify message for new unread mail.
2011-02-09
Ако је означено, приказује обавештење за нову непрочитану пошту.
47.
If true, shows the Docky item on the dock managing windows.
2011-02-09
Ако је означено, показује Доки ставку на доку који управља прозорима.
48.
If true, shows time in 24-hr format.
2011-02-09
Ако је означено, приказује време у 24-часовном формату.
49.
If true, the Docky item popup menu shows the Quit option.
2011-02-09
Ако је означено, Докијев искачући мени показује дугме за искључивање.
50.
If true, the Docky item popup menu shows the Settings option.
2011-02-09
Ако је означено, Докијев искачући мени приказује опцију за подешавања.
51.
If true, the date should show on the digital clock.
2011-02-09
Ако је означено, датум би требало да се прикаже на дигиталном сату.