Translations by Pierre Slamich

Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 134 results
~
_Disable
2010-01-22
_Désactiver
~
_Enable
2010-01-22
_Activer
~
Docky requires compositing to work properly. Please enable compositing and restart docky.
2010-01-13
Docky exige les effets de bureau pour fonctionner correctement. Veuillez activer les effets de bureau et redémarrer Docky.
~
Causes launchers which currently manage more than one window to have an extra indicator under it.
2009-12-31
Affiche un indicateur supplémentaire en dessous des lanceurs qui gèrent plusieurs fenêtres.
~
Open Containing Folder
2009-12-31
Ouvrir le dossier parent
~
_Start When Computer Starts
2009-12-31
_Lancer au démarrage du système
~
_Add
2009-12-24
A_jouter
~
Network Error:
2009-12-21
Erreur réseau :
~
Direction
2009-12-12
Orientation
1.
The finest dock no money can buy.
2011-03-05
Le plus beau dock du monde
39.
If true, all new timers will automatically start.
2011-01-20
Tous les chronomètres vont automatiquement démarrer si cette option est activée.
82.
Show date
2011-01-09
Afficher la date
85.
Show most recent doc
2011-01-09
Afficher les documents les plus récents
94.
The current theme
2011-01-09
Le thème actuel
107.
The size of icons on the dock.
2011-01-09
La taille des icônes sur le dock.
122.
Use metric units
2011-01-09
Utiliser le système métrique
127.
Search Docklets...
2010-01-22
Chercher un docklet...
128.
Search Helpers...
2009-12-31
Rechercher un Greffon
130.
Drag any dock to reposition.
2010-02-14
Faites glisser un dock pour le repositionner.
136.
.tar Archives
2009-12-31
Fichiers compressés .tar
137.
Author
2010-01-13
Auteur
147.
Status
2009-12-31
État
148.
Uninstall
2009-12-31
Désinstaller
154.
When set, windows which do not already have launchers on a dock will be added to this dock.
2009-12-31
Lorsque cette option est activée, les fenêtres qui ne disposent pas déjà de lanceurs sur un dock seront ajoutées à ce dock.
155.
<i>Never hides; maximized windows do not overlap the dock.</i>
2009-12-31
<i>Ne jamais masquer; les fenetres maximisées restent au dessous du dock.<i>
156.
<i>Hides whenever the mouse is not over it.</i>
2009-12-12
<i>Masque le Dock lorsque la souris n'est pas placée dessus.</i>
157.
<i>Hides when dock obstructs the active application.</i>
2009-12-12
<i>Masque le Dock lorsque celui-ci masque l'application active.</i>
158.
<i>Hides when dock obstructs any window.</i>
2009-12-12
<i>Masque le Dock lorsque celui-ci masque une fenêtre quelconque.</i>
159.
Drag to reposition
2009-12-24
Faites glisser pour repositionner
160.
Drop to add to dock
2009-12-24
Relâchez pour ajouter au dock
161.
_Settings
2009-12-21
_Préférences
162.
_About
2009-12-21
_À propos
163.
_Help
2010-06-27
_Aide
166.
_Start When User Logs In
2010-06-27
_Démarrer lorsqu'un utilisateur se connecte
167.
_Theme:
2009-12-21
_Thème :
168.
_Install
2009-12-23
_Installer
172.
All
2009-12-31
Tous
173.
Enabled
2009-12-31
Activés
174.
Disabled
2009-12-31
Désactivés
175.
Docklets
2010-01-22
Docklets
176.
Usable
2010-06-27
Utilisable
177.
Helpers
2009-12-31
Greffons
183.
_Fade On Hide
2009-12-24
Masquage _progressif
184.
_Icon Size:
2009-12-24
_Taille d'icône :
185.
_Hiding:
2009-12-24
_Masquage
186.
_Panel Mode
2009-12-24
Mode Tableau de _bord
187.
3D Back_ground
2010-03-29
Arrière plan 3D
188.
_Manage Windows Without Launcher
2009-12-31
_Gérer les fenêtres sans lanceur
189.
_Zoom:
2009-12-31
_Zoom :
190.
Drop to open with {0}
2010-08-02
Relâcher pour ouvrir avec {0}