Do

Translations by Jorge González

Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
3.
<b>Your display is not properly configured for theme and animation support. To use these features, you must enable compositing.</b>
2009-02-10
<b>Su pantalla no está configurada correctamente para permitir temas y animaciones. Para usar estas características, debe activar los efectos gráficos del escritorio.</b>
4.
<span size="large"><b>Updated plugins are available!</b></span>
2009-01-19
<span size="large"><b>Existen actualizaciones de complementos</b></span>
6.
<b>First-launch Behavior</b>
2009-01-19
<b>Comportamiento al Primer-inicio</b>
8.
Hide window on first launch (quiet mode).
2009-01-19
Ocultar ventana al ejecutar por primera vez (modo silencioso).
29.
Don't have an account?
2009-02-10
¿No tiene una cuenta?
35.
Key "{0}" not found in keyring
2009-02-10
No se encontró la clave «{0}» en el depósito de claves
36.
gnome-keyring-daemon could not be reached!
2009-02-10
No se pudo contactar con gnome-keyring-daemon
39.
This application could not be indexed.
2009-02-10
No se puede indexar esta aplicación.
45.
{0} Application Category
2009-11-07
Categoría de aplicaciones {0}
52.
Don't have {0}?
2009-02-10
¿No tiene {0}?
53.
Account validation failed!
2009-02-10
Falló la validación de la cuenta
54.
Verify and save account information
2009-02-10
Verificar y guardar la información de la cuenta
55.
Account validation succeeded!
2009-02-10
La cuenta se validó correctamente
59.
Copy current text to clipboard
2009-02-10
Copiar el texto actual al portapapeles
61.
Compose a new email to a friend.
2009-02-10
Nuevo correo-e para un amigo.
2009-01-19
Editar un correo electrónico nuevo para un amigo.
65.
Opens bookmarks and manually-typed Urls.
2009-02-10
Abre marcadores y direcciones escritas manualmente.
69.
Reveals a file in the file manager.
2009-01-19
Muestra un archivo en el gestor de archivos.
84.
Previous 5 Results
2009-11-07
5 anteriores resultados
85.
Next 5 Results
2009-11-07
Siguientes 5 resultados
91.
Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, bookmarks, applications, music, contacts, and more!
2009-11-07
Hace las cosas lo más rápido posbile (pero no más rápido) con sus archivos, marcadores, aplicaciones, música, contactos y más
98.
Some of the required add-ins were not found
2009-01-19
No se encontraron algunos de los complementos necesarios
99.
Installation failed
2009-01-19
Falló la instalación
113.
are not valid plugin files.
2009-02-10
116.
Clear Learning
2009-01-28
Limpiar aprendizaje
117.
Resets Do's learned usage data.
2009-01-28
Reinica los datos de uso aprendidos por Do.
118.
Are you sure you want to clear Do's learned usage data?
2009-01-28
¿Está seguro de que quiere eliminar los datos de uso aprendidos por Do?
120.
Support GNOME Do development!
2009-01-28
Contribuya al desarrollo de GNOME Do
121.
Internal GNOME Do Items
2009-01-19
Elementos internos de GNOME Do
122.
Special items relevant to the inner-workings of GNOME Do.
2009-01-19
Elementos especiales relevantes para el funcionamiento interno de GNOME Do.
123.
GNOME Do Item Sources
2009-01-19
Recursos de elementos de GNOME Do
124.
Item Sources providing all items GNOME Do knows about.
2009-01-19
Recursos de los elementos que proporcionan todos los ítems que GNOME Do conoce.
137.
Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, bookmarks, applications, music, contacts, and more!
2009-01-19
Haga cosas lo antes posible (pero no más rápido) con sus archivos, marcadores, aplicaciones, música, contactos y más.
139.
Whether the results window will always show.
2009-02-10
Indica si se debe mostrar siempre la ventana de resultados.
2009-02-10
Indica si se debe mostrar siempre la ventana de resultados
140.
Hide main window when Do starts.
2009-02-24
Ocultar ventana principal al iniciar Do.
141.
Enable this option to keep Do from popping up as soon as it starts.
2009-02-24
Activar esta opción para que Do siga apareciendo en cuanto se inicie.
142.
Do summon keybinding.
2009-02-10
143.
Set this to the key command you would like to use to summon Do.
2009-01-25
Asigne el siguiente comando especial que desea usar para ejecutar Do.
144.
Key used to enter text mode.
2009-01-19
Tecla usada para modo de introducción de texto.
145.
Set this to the character that should be used to enter text mode.
2009-01-25
Asigne la siguiente tecla que podrá usarse para cambiar a modo de introducción de texto.
2009-01-19
Asigne la siguiente tecla que podrá ser usada para cambiar a modo de introducción de texto.
147.
Changes the appearence of Do. Valid entries are Classic, Glass Frame, and Mini.
2009-11-07
Cambia la apariencia de Do. Los valores válidos son «Classic» (Clásico), «Glass Frame» (Marco transparente) y Mini.
2009-01-19
Cambia la apariencia de Do. Los valores válidos son Clásico, Marco transparente y Mini.