Translations by felixion
felixion has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
<span size="large"><b>Updated plugins are available!</b></span>
|
|
2008-10-12 |
<span size="large"><b>¡Complementos actualizados disponibles!</b></span>
|
|
2008-10-12 |
<span size="large"><b>Complementos actualizados disponibles!</b></span>
|
|
14. |
PluginConfigurationWindow
|
|
2008-11-14 |
VentanaDeConfiguraciónDeComplementos
|
|
15. |
<span size="large" weight="heavy">Plugin name here</span>
|
|
2008-10-12 |
<span size="large" weight="heavy">Nombre del complemento aquí</span>
|
|
2008-10-12 |
<span size="large" weight="heavy">Nombre del complemento aquí;</span>
|
|
2008-10-12 |
<span size="large" weight="heavy">Nombre del complemento aquĩ</span>
|
|
44. |
Finds applications in many locations.
|
|
2008-10-12 |
Buscar aplicaciones en varias ubicaciones.
|
|
61. |
Compose a new email to a friend.
|
|
2008-10-12 |
Crear un nuevo correo electrónico para un amigo.
|
|
63. |
Opens many kinds of items.
|
|
2008-10-12 |
Abre varios tipos de archivos.
|
|
99. |
Installation failed
|
|
2008-10-12 |
La instalación falló
|
|
121. |
Internal GNOME Do Items
|
|
2008-10-12 |
Ítems internos de GNOME Do
|
|
122. |
Special items relevant to the inner-workings of GNOME Do.
|
|
2008-10-12 |
Ítems especiales relevantes al funcionamiento interno de GNOME Do.
|
|
123. |
GNOME Do Item Sources
|
|
2008-10-12 |
Fuentes de Ítems para GNOME Do
|
|
2008-10-12 |
Fuentes de Items para GNOME Do
|
|
124. |
Item Sources providing all items GNOME Do knows about.
|
|
2008-10-12 |
Fuentes de los Ítems que proporcionan todos los ítems que GNOME Do conoce.
|
|
138. |
Always show results window.
|
|
2008-11-14 |
Mostrar siempre ventana de resultados.
|
|
143. |
Set this to the key command you would like to use to summon Do.
|
|
2008-11-14 |
Asigne el siguiente comando especial que preferiría usar para llamar a Do.
|
|
144. |
Key used to enter text mode.
|
|
2008-11-14 |
Tecla usada para modo de ingreso de texto.
|
|
145. |
Set this to the character that should be used to enter text mode.
|
|
2008-11-14 |
Asigne la siguiente tecla que podrá ser usada para cambiar a modo de ingreso de texto.
|
|
147. |
Changes the appearence of Do. Valid entries are Classic, Glass Frame, and Mini.
|
|
2008-11-14 |
Cambia la apariencia de Do. Valores válidos son Clásico, Marco de Vidrio y Mini.
|
|
2008-11-14 |
Cambia la apariencia de Do. Valores válidos son Clasico, Marco de Vidrio y Mini.
|
|
2008-11-14 |
Cambia apariencia de Do. Valores válidos son Classic, Glass Frame y Mini.
|