Translations by Nikke
Nikke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
328. |
Post Successful
|
|
2009-07-12 |
Postningen lyckades
|
|
329. |
Failed to post '{0}' to {1}
|
|
2009-07-12 |
Misslyckades att posta '{0}' till '{1}'
|
|
331. |
Post to {0}
|
|
2009-07-12 |
Skicka till {0}
|
|
332. |
Update {0} status
|
|
2009-07-12 |
Ändra {0} status
|
|
333. |
Connect with NX
|
|
2009-07-12 |
Anslut med NX
|
|
334. |
NX Host
|
|
2009-07-12 |
NX värd
|
|
335. |
NX Hosts
|
|
2009-07-12 |
NX värdar
|
|
336. |
Parses nx sessions
|
|
2009-07-12 |
Analysera NX sessioner
|
|
339. |
Opera Bookmarks
|
|
2009-07-12 |
Opera bokmärken
|
|
345. |
Parsed url was empty. Lodge It has probably changed its format.
|
|
2009-07-12 |
Tolkad url är tom. Lodge It har antagligen ändrat sitt format.
|
|
362. |
<i>Verify and save your account information</i>
|
|
2009-07-12 |
<i>Verifiera och spara dina kontouppgifter</i>
|
|
363. |
Message posted
|
|
2009-07-12 |
Meddelande skickat
|
|
364. |
Message posting failed
|
|
2009-07-12 |
Meddelandesändningen misslyckades
|
|
365. |
Cannot connect to the Ping.FM API server, or the server responds with an error.
|
|
2009-07-12 |
Antingen kunde inte anslutning ske till Ping.FM API-server, eller svarade den med ett fel.
|
|
366. |
Your {0} message has been successfully posted to {1}
|
|
2009-07-12 |
Ditt {0}-meddelande skickades till {1}
|
|
367. |
Your message has been successfully posted to all {0} services
|
|
2009-07-12 |
Ditt meddelande har skickats till alla {0}-tjänster
|
|
368. |
Microblog
|
|
2009-07-12 |
Microblog
|
|
369. |
Status
|
|
2009-07-12 |
Status
|
|
371. |
Failed to connect to Ping.FM service
|
|
2009-07-12 |
Misslyckades att ansluta till Ping.FM-tjänsten
|
|
372. |
Post via Ping.FM
|
|
2009-07-12 |
Skicka via Ping.FM
|
|
373. |
Post a text message as microblog or status update to your social network
|
|
2009-07-12 |
Skicka ett meddelande som microblog eller som statusuppdatering i ditt sociala nätverk
|
|
376. |
Ping.FM Services
|
|
2009-07-12 |
Ping.FM-tjänster
|
|
2009-07-12 |
Pin.FM-tjänster
|
|
377. |
Web services suppported by Ping.FM
|
|
2009-07-12 |
Web-tjänster stödda av Ping.FM
|
|
378. |
Connect with PuTTY
|
|
2009-07-12 |
Anslut med PuTTY
|
|
379. |
Create new conenction with PuTTY
|
|
2009-07-12 |
Skapa ny anslutning med PuTTY
|
|
380. |
Start new PuTTY session (host {0})
|
|
2009-07-12 |
Starta ny PuTTY session (värd {0})
|
|
381. |
PuTTY sessions
|
|
2009-07-12 |
PuTTY sessioner
|
|
382. |
PuTTY saved sessions
|
|
2009-07-12 |
Sparade PuTTY-sessioner
|
|
384. |
Submit Quote
|
|
2009-07-12 |
Skicka in til Quote
|
|
385. |
Sends text to Quote service.
|
|
2009-07-12 |
Skickar text till Quote
|
|
386. |
Do needs your authorization in order to manage tasks in your Remember The Milk account. Press the "Authorize" button to open a web browser and give Do authorization.
|
|
2009-07-12 |
Do behöver din tillåtelse för att hantera sysslor i ditt Remember The Milk-konto. Klicka på knappen "Authorize" för att öppna en webläsare och ge Do tillåtelse.
|
|
392. |
You can enter some advanced search operators here to limit the tasks Do indexes. E.g. "priority:1 AND status:incomplete" will force Do to only index all incomplete tasks with high priority.
|
|
2009-07-12 |
Du kan ange avancerade sökoperatorer här, för att begränsa sysslorna Do indexerar. Exempelvis "priority:1 AND status:incomplete" tvingar Do att enbart indexera ej färdigställda sysslor med hög prioritet.
|
|
393. |
<b>Filter</b>
|
|
2009-07-12 |
<b>Filter</b>
|
|
394. |
A webpage from Remember The Milk should be opened in your web browser now. Please follow the instructions there and come back to complete the authrozation by clicking the button below.
|
|
2009-07-12 |
En websida från Remember The Milk skall nu ha öppnats i din webläsare. Vänligen följ instruktionerna där och återvänd sedan hit för att slutföra attesteringen genom att klicka på knappen nedan.
|
|
395. |
Complete authorization
|
|
2009-07-12 |
Slutför attesteringen
|
|
396. |
Fail to complete authorization.
|
|
2009-07-12 |
Misslyckades med att slutföra attesteringen.
|
|
397. |
Authorize again
|
|
2009-07-12 |
Attestera igen
|
|
398. |
Thank you {0}, RTM plugin is now authorized to operate on your account.
|
|
2009-07-12 |
Tack {0}. Insticksprogrammet RTM är nu attesterat för ditt konto.
|
|
401. |
Complete
|
|
2009-07-12 |
Färdig
|
|
408. |
High
|
|
2009-07-12 |
Hög
|
|
409. |
High Priority
|
|
2009-07-12 |
Hög prioritet
|
|
410. |
Medium
|
|
2009-07-12 |
Mellan
|
|
411. |
Medium Priority
|
|
2009-07-12 |
Medelhög prioritet
|
|
412. |
Low
|
|
2009-07-12 |
Låg
|
|
413. |
Low Priority
|
|
2009-07-12 |
Låg prioritet
|
|
414. |
None
|
|
2009-07-12 |
Ingen
|
|
415. |
No Priority
|
|
2009-07-12 |
Ingen prioritet
|
|
416. |
Up
|
|
2009-07-12 |
Upp
|
|
417. |
Increase the priority
|
|
2009-07-12 |
Öka prioriteten
|