Translations by Hasan İlingi
Hasan İlingi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
93. |
Editing system partition?
|
|
2009-04-01 |
Sistem bölümünü düzenlensin mi?
|
|
94. |
<i>%s</i> is an important system partition.
Be really careful when editing it, or you may have
serious problems. Do you want to continue?
|
|
2009-04-01 |
<i>%s</i> önemli bir sistem bölümü.
Onu düzenlerken dikkatli olun yoksa ciddi
sorunlarla karşılaşabilirsiniz. Devam etmek istiyormusunuz ?
|
|
95. |
Unmount
|
|
2009-04-01 |
Ayır
|
|
96. |
Mount
|
|
2009-04-01 |
Bağla
|
|
97. |
New partitions detected
|
|
2009-04-01 |
Yeni bölümler algılandı.
|
|
98. |
New partitions have been detected and can be
configured by clicking on this icon.
|
|
2009-04-01 |
Yeni bölümler algılanmış bulunuyor ve
bu simgeye basarak yapılandırılabilir.
|
|
100. |
Automatic configuration
|
|
2009-04-01 |
Otomatik yapılandırma
|
|
105. |
Unmounting disabled devices?
|
|
2009-04-01 |
Edilgenleştirilmiş aygıtlar ayrılsın mı?
|
|
106. |
You disabled the following devices:
|
|
2009-04-01 |
Şu aygıtları edilgenleştirdiniz:
|
|
107. |
Do you want to unmount them?
|
|
2009-04-01 |
Onları ayırmak istiyor musunuz?
|
|
108. |
Unmount selected
|
|
2009-04-01 |
Seçilileri ayır
|
|
110. |
In order to apply all your changes,
you'll need to reboot your computer.
|
|
2009-04-01 |
Bütün değişikliklerinizin uygulanması için,
bilgisayarınızı yeniden başlatmalısınız.
|
|
111. |
Mounting partition
|
|
2009-04-01 |
Bölümü bağlıyor
|
|
112. |
Unmounting partition
|
|
2009-04-01 |
Bölümü ayırıyor
|
|
113. |
Applying changes
|
|
2009-04-01 |
Değişiklikleri uyguluyor
|
|
116. |
Unmounting failed
|
|
2009-04-01 |
Ayırma başarısız
|
|
117. |
Unmounting <i>%s</i> failed because of the following error:
|
|
2009-04-01 |
Şu hata nedeniyle <i>%s</i> 'i ayırma başarısız oldu:
|
|
118. |
You can also use the 'lazy' options to detach the filesystem now.
|
|
2009-04-01 |
Aynı zamanda dosya sistemini şimdi çıkarmak için 'lazy' seçeneğini de kullanabilirsiniz.
|
|
119. |
Unmounting <i>%s</i> failed, because
it is currently used by the following applications:
|
|
2009-04-01 |
<i>%s</i> 'i ayırma başarısız, çünkü halen
şu uygulamalar tarafından kullanılıyor:
|
|
120. |
Close all applications that use it and retry to unmount.
|
|
2009-04-01 |
Onu kullanan bütün uygulamaları kapatın ve ayırmayı yeniden deneyin.
|
|
121. |
The filesystem might be temporary buzy. Wait few seconds and retry.
|
|
2009-04-01 |
Dosya sistemi şimdilik meşgul olmalı. Birkaç saniye bekleyin ve yeniden deneyin.
|
|
122. |
Unmount with the 'lazy' option
|
|
2009-04-01 |
'lazy' seçeneği ile ayır
|
|
124. |
Even with the lazy option, unmounting failed.
|
|
2009-04-01 |
lazy seçeneğiyle bile ayırma başarısız.
|
|
126. |
Mounting <i>%s</i> failed because of the following error:
|
|
2009-04-01 |
Şu hatadan dolayı <i>%s</i> 'i bağlama başarısız oldu:
|
|
128. |
You can try one of the following action:
|
|
2009-04-01 |
Şu eylemden birini deneyebilirsiniz:
|
|
129. |
It seams that option '%s' is not allowed.
|
|
2009-04-01 |
Öyle görünüyor ki '%s' seçeneğine izin verilmiyor.
|
|
130. |
Don't use the '%s' option
|
|
2009-04-01 |
'%s' seçeneğini kullanma
|
|
131. |
It seams that fs type '%s' is not valid.
|
|
2009-04-01 |
Öyle görünüyor ki '%s' dosya sistemi türü doğru değil.
|
|
132. |
Using driver '%s' (%s)
|
|
2009-04-01 |
'%s' (%s) sürücüsünü kullanıyor
|
|
133. |
No driver is available for this type of filsystem : '%s'
|
|
2009-04-01 |
Bu tür dosya sistemi için sürücü mevcut değil: '%s'
|
|
134. |
You can try to use the 'force' option. Be Aware that this could be risky.
|
|
2009-04-01 |
'force' seçeneğini kullanmayı deneyebilirsiniz. Bunun riskli olduğunu bilin.
|
|
135. |
Use the 'force' option
|
|
2009-04-01 |
'force' seçeneğini kullan
|