Translations by Florent Mertens

Florent Mertens has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 140 results
51.
_Help
2007-06-20
_Aide
52.
Disk Manager
2007-06-20
Gestionnaire de disque
53.
Manage filesystem configuration
2007-06-20
Gère la configuration du système de fichier
54.
Check for new partitions
2007-06-20
Détecte de nouvelles partitions
55.
Disk manager
2007-06-20
Gestionnaire de disque
56.
<Enter a mount point>
2007-06-20
<Entrer un point de montage>
57.
Add
2007-06-20
Ajouter
58.
Device
2007-06-20
Périphérique
59.
Mount Point
2007-06-20
Point de montage
60.
Formatting error
2007-06-25
Erreur de format
2007-06-20
Options mal formatées
61.
<i>%s</i> contains an invalid character. Mount point should be in /media/. Alternatively, you can enter a simple name, like <i>disk</i>.
2007-06-25
<i>%s</i> contient un caractère invalide. Les point de montage doivent être dans /media/. Alternativement, vous pouvez entrer un simple nom, comme <i>disque</i>.
2007-06-20
<i>%s</i> contient un caractère invalide. Les point de montage doivent être dans /media/. Alternativement, vous pouvezentrer un simple nom, comme <i>disque</i>.
62.
Return options to defaults
2007-06-20
Revenir aux options par default
63.
Select a directory
2007-06-20
Sélectionne un répertoire
64.
Wrong mount point
2007-06-20
Mauvais Point de montage
65.
<i>%s</i> is currently in use. You should try another one.
2007-06-20
<i>%s</i> est actuellement utilisé. Vous devriez essayer un autre.
66.
Options formatting error
2007-06-20
Options mal formatées
67.
<i>%s</i> is not formatted correctly. Options should be separated by coma (,)
2007-06-20
<i>%s</i> n'est pas formaté correctement. Les options doivent être séparé par une virgule (,)
68.
Reverting to an older version?
2007-06-20
Revenir à une ancienne version ?
69.
This will apply the following changes:
2007-06-25
Cela va appliquer les changements suivants :
70.
Do you want to continue?
2007-06-25
Voulez vous continuer ?
71.
Emptying History?
2007-06-20
Vider l'historique
72.
Do you want to empty the History?
2007-06-20
Voulez vous vider l'historique ?
73.
Removing unknown devices from the configuration file?
2007-06-20
Supprimer des périphériques inconnues du fichier de configuration ?
74.
I can not find any existing block devices corresponding to the following devices:
2007-06-20
Je ne trouve pas de périphériques existant correspondant aux périphériques suivants :
75.
It is advisable to remove them in order to avoid failed mount at start-up. Select the ones you want to remove.
2007-06-20
Il est recommandé de les supprimer pour éviter des échec de montage au démarrage. Sélectionnez ceux que vous voulez supprimer.
76.
Remove selected
2007-06-20
Supprimer sélection
77.
Don't show me this warning in the future.
2007-07-02
Ne me montrez pas cet avertissement à l'avenir.
78.
Duplicate entry detected
2007-06-20
Entrées en double détecté
79.
The following entries of your configuration file use the same mount point:
2007-06-25
Les entrées suivantes du fichier de configuration utilisent le même point de montage :
80.
Two different devices can not share the same mount point. You should select the one you want, and the others will be commented. They will be kept in the configuration file, but will be disabled.
2007-06-25
Deux périphériques différents ne peuvent pas partager le même point de montage. Vous devriez sélectionner celui que vous voulez, et les autres seront commentés. Ils seront gardé dans votre fichier de configuration, mais seront désactivés.
81.
Keep selected
2007-06-20
Garder la sélection
82.
translator-credits
2007-06-20
Mertens Florent <flomertens AT gmail.com>
83.
Available size can differ from free size because some space may be reserved for the root user.
2007-06-25
La taille disponible peut différer de la taille libre car de la place peut être réservé pour l'utilisateur root
2007-06-20
La taille disponible peut differer de la taille libre car de la place peut être reservé pour l'utilisateur root
84.
Enable
2007-06-20
Active
85.
Mount point
2007-06-20
Point de montage
86.
Type
2007-06-20
Type
87.
Total
2007-06-20
Total
88.
Free
2007-06-20
Libre
89.
Used
2007-06-20
Utilisé
90.
%i new partition(s) can be configured.
2007-06-20
%i nouvelles partition(s) peuvent être configurées.
91.
All partitions are configured
2007-06-20
Toutes les partitions sont configurées
92.
%i partitions are in use. (total size : %s)
2007-06-20
%i partitions sont utilisées. (taille total : %s)
93.
Editing system partition?
2007-06-20
Éditer une partition système ?
94.
<i>%s</i> is an important system partition. Be really careful when editing it, or you may have serious problems. Do you want to continue?
2007-06-25
<i>%s</i> est une partition importante pour le système. Faite très attention en l'éditant, ou vous pouvez avoir de sérieux problèmes. Voulez vous continuer ?
2007-06-20
<i>%s</i> est une partition importante pour le système. Faite très attention en l'éditant, ou vous pouvez avoir de sérieux problèmes. Voulez vous continuer ?
95.
Unmount
2007-06-20
Démonter
96.
Mount
2007-06-20
Monter