Translations by tsunli
tsunli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This channel is not compatible with %(appname)s but we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the videos, and descriptions may look funny.
Please contact the publishers of %(url)s and ask if they can supply a feed in a format that will work with %(appname)s.
Do you want to try to load this channel anyway?
|
|
2009-03-12 |
本频道不兼容%(appname)s,但我们任将尝试下载文件。可能需要更多的时间来显示视频内容和描述。
请联系%(url)s的发布者提供与 %(appname)s兼容的种子格式。
你希望尝试下载频道内容?
|
|
~ |
Pipeline request never started
|
|
2009-03-12 |
管线请求(Pipeline request)从未被启动
|
|
2009-03-12 |
管线请求从未被启动
|
|
~ |
The torrent file %(filename)s appears to be corrupt and cannot be opened. [OK]
|
|
2009-03-12 |
BT种子文件%(filename)s可能已损坏,无法打开。[确认]
|
|
~ |
Could not download the %(appname)s feed file: %(url)s
|
|
2009-03-12 |
不能下载%(appname)s种子文件:%(url)s
|
|
~ |
This %(appname)s feed file has the wrong content type: %(url)s. Please notify the publisher of this file.
|
|
2009-03-12 |
%(appname)s 种子文件的内容错误:%(url)s。请通知该文件的发布者。
|
|
~ |
Could not download the %(appname)s feed file: %(url)s
|
|
2009-03-12 |
不能下载%(appname)s 的种子文件:%(url)s
|
|
~ |
Bad Header Line: %(msg)s
|
|
2009-03-12 |
头部错误:%(msg)s
|
|
~ |
Expected CRLF got: %(character)r
|
|
2009-03-12 |
期望是回车换行符,实际为:%(character)r
|
|
~ |
Bad Status Line: %(msg)s
|
|
2009-03-12 |
状态行错误:%(msg)s
|
|
~ |
Bad Status Code: %(code)s
|
|
2009-03-12 |
状态码错误:%(code)s
|
|
~ |
Bad Chunk size: %(msg)s
|
|
2009-03-12 |
片段大小错误:%(msg)s
|
|
~ |
Channel is not compatible with %(appname)s
|
|
2009-03-12 |
频道不兼容%(appname)s
|
|
~ |
This channel is not compatible with %(appname)s but we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the videos, and descriptions may look funny.
Please contact the publishers of %(url)s and ask if they can supply a feed in a format that will work with %(appname)s.
Do you want to try to load this channel anyway?
|
|
2009-03-12 |
本频道不兼容%(appname)s,但我们任将尝试下载文件。可能需要更多的时间来显示视频内容和描述。
请联系%(url)s的发布者,请他们提供与 %(appname)s兼容的种子格式。
你希望尝试下载频道内容?
|
|
~ |
Remove Feed
Remove Feeds
|
|
2009-03-12 |
删除种子
|
|
~ |
This %(appname)s feed file has the wrong content type: %(url)s. Please notify the publisher of this file.
|
|
2009-03-12 |
%(appname)s 的种子文件类型错误:%(url)s。请通知该文件的发布者。
|
|
~ |
%(count)d minute
%(count)d minutes
|
|
2009-03-12 |
%(count)d 分钟
|
|
~ |
File in %(progname)s
|
|
2009-03-12 |
%(progname)s中有该文件
|
|
425. |
%(count)d Available Item
%(count)d Available Items
|
|
2009-03-12 |
共%(count)d项
|
|
2009-03-12 |
%(count)d项有效
|
|
2009-03-12 |
%(count)d 有效项
|
|
426. |
%(count)d Downloading Item
%(count)d Downloading Items
|
|
2009-03-12 |
%(count)d项下载中
|
|
427. |
%(count)d Paused Item
%(count)d Paused Items
|
|
2009-03-12 |
%(count)d项已被暂停
|
|
820. |
%(host)s closed connection
|
|
2009-03-12 |
%(host)s 断开了连接
|
|
832. |
Invalid URL
|
|
2009-03-12 |
无效的URL地址
|
|
851. |
Error: %(msg)s
|
|
2009-03-12 |
错误:%(msg)s
|
|
853. |
Connection Error: %(msg)s
|
|
2009-03-12 |
连接错误:%(msg)s
|