Translations by Timothy Babych
Timothy Babych has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
454. |
Size
|
|
2009-06-17 | ||
465. |
View|All
|
|
2009-06-17 |
Вигляд|Усе
|
|
2009-06-17 | ||
475. |
Unwatched
|
|
2009-06-14 |
Неперглянене
|
|
488. |
%(available)s below downloads space limit (%(amount)s free on disk)
|
|
2009-06-17 | ||
489. |
%(available)s free for downloads (%(amount)s free on disk)
|
|
2009-06-17 |
%(available)s доступно для завантажень (%(amount)s вільно на диску)
|
|
2009-06-17 | ||
490. |
%(amount)s free on disk
|
|
2009-06-17 |
%(amount)s вільно на диску
|
|
2009-06-17 | ||
494. |
Cancel All
|
|
2009-06-17 |
Скасувати все
|
|
2009-06-17 | ||
495. |
Download Settings
|
|
2009-06-17 |
Настройки завантажень
|
|
2009-06-17 | ||
514. |
Reveal in %(progname)s
|
|
2009-06-14 |
Показати у %(progname)s
|
|
561. |
Rename
|
|
2009-06-17 |
Перейменувати
|
|
2009-06-17 | ||
575. |
_Playlists
|
|
2009-06-17 |
Списки
|
|
2009-06-14 |
Списки програвання
|
|
576. |
New _Playlist
|
|
2009-06-14 |
Новий _список програвання
|
|
582. |
P_layback
|
|
2009-06-17 |
Відтворення
|
|
2009-06-14 |
Список програвання
|
|
625. |
Folder name:
|
|
2009-06-14 |
Назва теке
|
|
627. |
Enter the name of the folder to add
|
|
2009-06-14 |
Введіть ім’я теки що додається
|
|
632. |
Search engine:
|
|
2009-06-14 |
Пошуковик:
|
|
642. |
This Playlist is Empty
|
|
2009-06-17 |
Цей список відтворення пустий
|
|
2009-06-14 |
Цей список програвання пустий
|
|
643. |
To add an item, drag it onto the name of this playlist in the sidebar.
|
|
2009-06-17 |
Щоб додати запис перетягніть його на назву списку відтворення у бічній панелі.
|
|
2009-06-14 |
Щоб додати запис перетягніть його на назву списку програвання у бічній панелі.
|
|
645. |
Automatically run %(appname)s when I log in.
|
|
2009-06-14 |
Автоматично запускати %(appname)s коли я входжу в систему.
|
|
679. |
Check for new content:
|
|
2009-06-14 |
Перевірити наявність нового змісту
|
|
706. |
Watch for new video and audio items in these folders and include them in library:
|
|
2009-06-14 |
Слідкувати за новими відео та аудіо файлами у цих теках та додати їх до бібліотеки:
|
|
714. |
By default, video and audio items expire after:
|
|
2009-06-14 |
За промовчанням, відео та аудіо записи застаріють через:
|
|
753. |
Playback
|
|
2009-06-17 |
відтворення
|
|
760. |
Watched folders will be removed from the sidebar but their contents will still appear in your library. You can stop watching watched folders completely in the %(appname)s preference panel.
|
|
2009-06-14 |
Теки за якими велось слідкування будуть вилучені з бічної панелі, проте їх вміст все ще буде показуватись у вашій бібліотеці. Ви можете докорінно припинити передивлятись вказані теки у налаштуваннях %(appname)s.
|
|
807. |
Date
|
|
2009-06-17 |
Дата
|
|
2009-06-17 | ||
808. |
Time
|
|
2009-06-17 |
Час
|
|
2009-06-17 | ||
809. |
Status
|
|
2009-06-17 |
Стан
|
|
2009-06-17 | ||
810. |
ETA
|
|
2009-06-17 | ||
812. |
Speed
|
|
2009-06-17 |
Швидкість
|
|
2009-06-17 | ||
827. |
Got 404 status code
|
|
2009-06-17 |
Отримано код 404
|
|
2009-06-14 | ||
2009-06-14 |
Отримано код статусу 404
|
|
829. |
Authorization failed
|
|
2009-06-14 |
Авторизація не вдалась
|
|
850. |
Migrating Files
|
|
2009-06-14 |
Перенос файлів
|
|
852. |
Can't connect
|
|
2009-06-14 |
Не вдається підключитись
|
|
855. |
Timeout
|
|
2009-06-14 |
Затримка
|