Translations by Helbert
Helbert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Blocks Read Hit:
|
|
2010-02-04 |
Leitura de blocos com êxito:
|
|
157. |
Libyan Arab Jamahiriya
|
|
2010-02-04 |
Líbia
|
|
610. |
Error Adding Host
|
|
2010-02-04 |
Erro adicionando host
|
|
917. |
The number of seconds from the last cached write to a piece in the write cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds.
|
|
2010-02-04 |
O número de segundos desde a última gravação em cache para uma peça no cache de gravação, para quando é descarregado para o disco com força. O padrão é 60 segundos.
|
|
919. |
The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was started.
|
|
2010-02-04 |
O número total de blocos com 16 KiB gravados no disco desde que esta sessão foi iniciada.
|
|
924. |
Write Cache Hit Ratio:
|
|
2010-02-04 |
Taxa de escrita em cache com êxito
|
|
925. |
The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from peers), that were served from disk or cache.
|
|
2010-02-04 |
O número de blocos que foram solicitados pelo motor bittorrent (dos peers), que foram servidos a partir do disco ou cache.
|
|
927. |
The cache hit ratio for the read cache.
|
|
2010-02-04 |
A taxa de leitura para o cache de leitura.
|
|
928. |
Read Cache Hit Ratio:
|
|
2010-02-04 |
Taxa de leitura de cache com êxito
|
|
931. |
The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both read and write cache.
|
|
2010-02-04 |
O número de blocos com 16 KiB atualmente no cache de disco. Isso inclui tanto cache de leitura quanto cache de escrita.
|
|
938. |
If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to using DNS to resolve the peer's country.
|
|
2010-02-04 |
Se o Deluge não pode encontrar o arquivo de banco de dados nesse local, ele voltará a usar o DNS para achar o país do peer.
|
|
1186. |
Create torrent name sub-folder
|
|
2010-02-04 |
Criar sub-pasta com nome do torrent
|
|
1187. |
This option will create a sub-folder using the torrent's name within the selected extract folder and put the extracted files there.
|
|
2010-02-04 |
Essa opção criará uma sub-pasta usando o nome do torrent dentro da pasta selecionada para extrair e coloca os arquivos extraídos lá.
|